"ver aquela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرى تلك
        
    • ترى تلك
        
    • أترين ذلك
        
    • ترى ذلك
        
    • لرؤية تلك
        
    • رؤية تلك
        
    • رؤية هذه
        
    • أترين تلك
        
    • ترين تلك
        
    • لأرى تلك
        
    • اترى ذلك
        
    • أتريان تلك
        
    • بإمكاني أن أراقب ذلك
        
    Eu nunca mais preciso ver aquela rapariga ou aquela vila Open Subtitles لا أريد أن أرى تلك الفتاة وتلك القرية ثانية
    Porque, estás a ver aquela bolinha branca ali no relvado e que está muito mais perto do buraco que a tua bolinha branca. Open Subtitles لأنك كما ترى تلك الكرة البيضاء الصغيرة هناك في مسار الغولف، تلك التي هي أكثر قرباً للحفرة من كرتك البيضاء الصغيرة
    Estás a ver aquela equipa ali? Open Subtitles أريدك أن تشجعيني أترين ذلك الفريق هناك ؟
    Espera aí, espera aí! Estás a ver aquela escada ali? Open Subtitles إنتظر ، إنتظر ، إنتظر هل ترى ذلك السّلم هناك ؟
    Para aquele bordel da porra lá em baixo, para onde me mandaste para ver aquela mulher. Open Subtitles إلى بيت البغايا البذيء في آخر الطريق الذي أرسلتني إليه لرؤية تلك المرأة
    O homem que finalmente percebeu... que o melhor presente que um indivíduo como eu, podia ganhar... era ver aquela miúda a sorrir. Open Subtitles الرجل الذي أخيرا أكتشف بأن هدية عيد الميلاد الأحلى لجثة محظوظة مثلي يمكن أن يحصل عليها كانت رؤية تلك الفتاة تبتسم
    Quando andares na escola elementar, estuda ballet, para que eu possa ver aquela professora tanto quanto possível. Open Subtitles عندما تذهب الى المدرسة رجاء اشترك في دروس الباليه كي أتمكن من رؤية هذه المدرسة مره أخرى
    Não. Ali, estás a ver aquela rapariga bem ali? Open Subtitles لا، لا، أترين تلك الفتاة هناك؟
    Se eu volto a ver aquela amadora de novo... Open Subtitles إذا لم أرى تلك الفتاة الصغيرة حارقة الأشياء مرة أخرى
    Eu quero ver aquela informação, ou a NTAC não está interessada em curar estas pessoas? Open Subtitles أريد أن أرى تلك المعلومات أو ان الامن الداخلي لا يهتم بمعالجة هؤلاء الناس
    Preciso de ver aquela lista. Ou, então, precisa de me dizer por que não posso ver. Open Subtitles أحتاج أن أرى تلك القائمة، او يجب أن تخبرني سبب عدم تمكني من هذا.
    Está a ver aquela sentada ali de vestido cinza? Open Subtitles آخر مرّة هل ترى تلك البنت الجالسة هناك
    Mas nunca mais vais ver aquela fedelha miserável! Open Subtitles و لكنك لن ترى تلك الفتاة الشقية مرة أخرى
    Estás a ver aquela coisa brilhante no céu? Open Subtitles أترين ذلك الشيء المُشرق في السّماء؟
    E estás a ver aquela aliança no DVD? Open Subtitles وهل ترى ذلك الخاتم في القرص؟
    Foste ver aquela puta outra vez? Open Subtitles هل ذهبت لرؤية تلك العاهرة مرة أخرى؟
    Depois de ver aquela miúda na Rússia, não gostaria de me cruzar com uma adulta. Open Subtitles بعد رؤية تلك الفتاة الصغيرة في روسيا أكره أن أشتبك مع نسخة ناضجة منها
    Assim que recuperar a minha família, nunca mais quero ver aquela máquina. Open Subtitles مرة أخيرة لأعادة عائلتي، لا أريد رؤية هذه الآلة مجدداً.
    Estás a ver aquela carrinha ali parada? Open Subtitles أترين تلك السيارة المتوقفة هناك؟
    Está a ver aquela foto do ruivinho com o equipamento de futebol? Open Subtitles ترين تلك الصوره التي على الموقد الولد بالشعر الأحمر ببدلة الرياضة؟
    para eu poder ver aquela professora o mais possível. Open Subtitles لتدرس الباليه، لأرى تلك المُدرسه قد ما أستطيع
    Está a ver aquela luz ali em cima? Open Subtitles ايها السائق، اترى ذلك الضوء هناك؟
    Está a ver aquela marca no braço dele, o gancho extra poderoso? Open Subtitles أتريان تلك العلامة على ذراعه القوية تلك؟
    Sempre que penso nele a sair com o B.B., é como ver aquela luz a diminuir. Open Subtitles بسبب عندما أعتقد أنه يتدلّى منه مع بي بي وكأن بإمكاني أن أراقب ذلك الضوء يخفت ويخفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more