| Falamos sobre o tipo, para ver do que se lembra. | Open Subtitles | نتحدث عن الرجل , نرى ما تستطيع أن تتذكره |
| Está na altura de ver do que és feita, miúda. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لان نرى ما معدنك , ايتها الطفلة |
| Assustei-me porque não conseguia ver do que ele estava a fugir. | Open Subtitles | لقد خفت لأنني لا يمكن أن نرى ما كان يعمل من. |
| Nós dois queríamos ver do que eu era capaz. | Open Subtitles | أنت أردت أن ترى ما يمكنني فعله كما أردت أنا |
| Não queres ver do que o teu rapaz é capaz? | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، ألا تريد أن ترى ما الذي يصنعه فتاك ؟ |
| Vamos ver do que és feito. | Open Subtitles | لنرى مما أنت مصنوع |
| Anda lá, Rachel, vamos ver do que és capaz. | Open Subtitles | هيا يا (رايتشل)، دعينا نرى ما بإمكانك فعله |
| "Mais vale ver do que se trata". | Open Subtitles | -أن نرى ما الأمر -بوسعنا أن نرى ما الأمر |
| - Vamos ver do que és capaz. | Open Subtitles | دعونا نرى ما حصل. حسنا ، حسنا ، حسنا. |
| Vamos lá ver do que és capaz. | Open Subtitles | دعنا نرى ما لديك |
| Vamos ver do que te lembras. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نرى ما تتذكّره |
| Vamos ver do que és capaz. | Open Subtitles | دعنا نرى ما لديك |
| Vamos ver do que és capaz. | Open Subtitles | دعنا نرى ما يمكن أن نفعله |
| ver do que ela é capaz. | Open Subtitles | حقا فتح لها حتى، ترى ما الذي يمكن القيام به. |
| Confie em mim, não queira ver do que sou capaz quando a situação se deteriorar! | Open Subtitles | ثق بي , أنت لاتريد أن ترى ما أنا قادر عليه ! عندما يتدهور الوضع |
| Vais ver do que somos capazes. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ما تعلمت. |