"ver quão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رؤية كم
        
    • نرى كيف
        
    • ترى مدى
        
    • لنرى كم
        
    Pode ver quão plano e aberto e pantanoso é. Open Subtitles تستطيعين رؤية كم مسطحة ومفتوحة وموحلة هذه الأرض
    Tenho andado tão ocupado com os meus problemas que não tenho conseguido ver quão incrível e... Open Subtitles كنت غافل تماماً لم أكن قادر على رؤية كم أنتِ مدهشة
    Aqui na Califórnia, podemos ver quão intensa esta corrida às armas foi num dos mais invulgares jardins do mundo. Open Subtitles هنا في ولاية كاليفورنيا ، يمكننا أن نرى كيف كان هذا سباق شديد للتسلح في واحدة من أغرب الحدائق في العالم.
    Vamos ver quão inocente esse intervalo foi. Open Subtitles دعينا نرى كيف أن التداخل البريء بريء حقا
    Podem ver quão bem seguem ordens. Open Subtitles -يمكنك أن ترى مدى اتباعهم للأوامر
    Está na altura de ver quão aterradores são realmente, nos Simuladores de Sustos! Open Subtitles حان الوقت لنرى كم أنتم مخيفون في محاكي الرعب.
    Que só deseja ver quão poderosa te tornaste. Open Subtitles ! الذي فقط أراد رؤية كم أصبحت قوية
    Agora vamos ver quão depressa as tuas amigas trabalham. Open Subtitles والآن دعينا نرى كيف يعمل أصدقائك بسرعة
    Podem ver quão poderoso ele é cada vez que atinge Ward. Open Subtitles تستطيع أن ترى مدى صلابته. في كل مرة يوجه ضربة لـ(وارد) ، (وارد) يقوم بدفعه ليتلقى الضربة مجددًا
    Queres ver quão vermelha consigo pôr a minha cara? Open Subtitles أتود أن ترى مدى حمارة وجهي؟
    Vamos ver quão longe vai com aquele colombiano zangado à solta. Open Subtitles لنرى كم مضيت مع الكولومبيين الغاضبين
    Vamos ver quão "super" realmente és... Open Subtitles ...لنرى كم أنتِ خارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more