Vou ao bar ver se ela ainda lá está. | Open Subtitles | سأذهب إلى الحانة لأرى إن كانت ما تزال موجودة هناك. |
Vou ligar à Brigada de Costumes a ver se ela está activa. | Open Subtitles | بتهمة الدعارة و تعاطي المخدرات سأتصل بشرطة الأخلاق و أرى إن كانت لا تزال تمارس ذلك |
Ouve: se tivéssemos mais tempo, podíamos arranjar forma de contar à tua mãe e ver se ela se aguentava. | Open Subtitles | اسمعي إن كان لدينا متّسعٌ من الوقت لكنّا استطعنا إيجاد طريقة لإخبار أمك ونرى إن كانت ستستطيع التعامل مع الموضوع |
Vamos ver se ela teve uma visão comigo. | Open Subtitles | دعونا نرى إن كانت هي أيضاً شاهدتني في رؤيتها |
A ver se ela deita para fora o que tem lá dentro. | Open Subtitles | سنرى إذا كانت هذه الجميلة تستطيع الإنجاب بشكل صحيح |
Deixei-lhe uma pista, só para ver se ela é tão boa quanto ele afirmava. | Open Subtitles | لقد تركتُ لها دليلاً فقط لأرى إن كانت حقاً بمثل هذه البراعة كما أدعى |
Vou falar com a mãe do Tom, ver se ela sabe alguma coisa. | Open Subtitles | سأذهب للإتصال بوالدة "توم" لأرى إن كانت تعرف شيئاً |
Espere, deixe-me ver se ela está. | Open Subtitles | انتظر ، دعني أرى إن كانت موجودة |
- A Dra. Fawcett disse-me que a Anna fugiu do hospital, e pediu-me para ver se ela estava aqui. | Open Subtitles | أخبرتني الطبيبة (فوسيت) بشأن مغادرة (آنا) للمستشفى -و طلبت منّي أن أرى إن كانت هنا |
Vamos apanhar o meu carro, segui-la, e ver se ela nos leva até ao Michael. | Open Subtitles | لنأخذ سيارتي وسنتبعها ونرى إن كانت ستقودنا نحو مايكل |
Só queríamos falar com a sua filha para ver se ela se lembrava... | Open Subtitles | أردنا التحدّثَ إلى ابنتكما و حسب و نرى إن كانت تستطيعُ أن تتذكّرَ... ذلكَ مُحال. |
A ver se ela deita para fora o que tem lá dentro. | Open Subtitles | سنرى إذا كانت هذه الجميلة تستطيع الإنجاب بشكل صحيح |
São 2 e 58, tenho de ver se ela voltou. | Open Subtitles | من فضلك ابقي معنا انها الثانية و 58 دقيقة يجب ان أرى ان كانت قد عادت للمنزل |
Vou espetar a língua, para ver se ela lhe toca. | Open Subtitles | أنا متحمس سأخرج لساني لأرى اذا كانت ستلامسه |
Vou ver se ela está disponível para almoçar, para acalmar as coisas. | Open Subtitles | سوف أذهب لأرى ان كانت موجوده نتناول الغداء و نتحدث فى أمور لطيفه |
Vou ver se ela pode falar contigo. | Open Subtitles | سأرى إذا كانت مستعدة لهذا |
Bem, nesse caso, vou falar com a Hetty para ver se ela quer fazer disto Os Sete Magníficos. | Open Subtitles | إن كانت القضية سوف أتأكد من " هيتي " لنرى إن كانت ستجعلها مجموعة " السبعة الخارقين " |
Devíamos ir falar com a irmã da Dani, ver se ela sabe alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | أتعلم , يجب أن نذهب للتحدث مع اخت داني لنرى ان كانت تعلم اي شيء حول هذا |
O melhor é fazer exames à Kylie para ver se ela também está infectada. | Open Subtitles | كان يجب أن ننختبر (كايلي) لنرَ إن كانت مصابة هي الأخرى |
Sim, podia dizer que um velho amigo da Divisão está a ligar para ver se ela está bem? | Open Subtitles | -أجل، هلّا أخبرتها أن صديقٌ قديمة من "الشعبة " يتصل بها، ليرى إن كانت بخير؟ |
Ele escreve sobre isso no diário, como olhava pela janela todos os dias para ver se ela voltava. | Open Subtitles | كيف كان ينظر من النافذ بشكل يومي ليرى ان كانت ستعود يوما ولكنها لم تعد |
- Temos de ver se ela está bem. - Foi ele. | Open Subtitles | ـ نحن يجب أن نرى ان كانت بخير ـ انه هو |