Vou ver se o DJ me deixa pôr uns discos. | Open Subtitles | سأذهب لمنسق الأغاني لأرى إن كان سيسمح لي بالتنسيق |
Lana, vou ver se o Ricky está bem. | Open Subtitles | سوف أذهب يا لانا لأرى إن كان ريكى على مايرام هل أنتى بخير؟ |
Vamos ver se o Mr. Lancaster deixou alguma ponta solta. | Open Subtitles | لنرى إن كان السيد لانكاستر ترك وراءه أي شيء |
Suponho que temos... que ver se o bastardo ainda está vivo. | Open Subtitles | أفترض أن علينا أن نرى إن كان هذا الحقير حيا |
Vamos ver se o pai já voltou, ok? | Open Subtitles | دعنا نذهب نرى ما اذا كان يعود الأب، حسنا؟ |
Eu vou a casa dele, ver se o apanho lá. | Open Subtitles | سأذهب إلى بيته ,أرى إن كان بالإمكان إمساكه هناك |
A ver se o meu amigo da Investigação descobre algo. | Open Subtitles | سأرى إذا كان يمكنني أَنْ أتعقّبَه ماذا كَانَ اسمه؟ |
Vou ver se o elevador ainda está preso. | Open Subtitles | سأذهب لأرى إذا ما كان المصعد لايزال معطلاً |
Posso ver se o fogo é suficiente para detoná-la. | Open Subtitles | لأستطيع أن أرى إذا كان اللهب يكفي لتفجيرها |
Fui indicada pelo banco para ver se o negócio vale a pena ser salvo. | Open Subtitles | البنك قام بتعييني لأرى إن كان العمل يستحق الإنقاذ |
Mas vou voltar para lá. Vou ver se o Pop-pop sabe mais piadas giras. | Open Subtitles | سأرجع للداخل لأرى إن كان لجدك أي تعليقات أخري |
Vou ver se o encontro nas bases de dados. | Open Subtitles | لأرى إن كان موجوداً في قاعدة بيانات لأي دائرة رسمية |
Vamos ver se o interno gosta de carros rápidos. | Open Subtitles | فلنذهب لنرى إن كان المستجد يحب السيارات السريعة |
Podes sorrir levemente, para ver se o computador reconhece? | TED | هل يمكنك الابتسام خفية لنرى إن كان الحاسوب سيتعرف عليها؟ |
Vamos ver se o que lhe acertou está lá em cima. E vou ficar com o disco. | Open Subtitles | دعينا نرى إن كان ما ضربه بالأعلى وسأحتفظ بالقرص.. |
ver se o agressor é um dos seus clientes. | Open Subtitles | نرى إن كان المُعتدي أحد عملائها لنُقلص عدد المُشتبه بهم |
Vamos ver se o Danny chega a tempo desta vez a meta. | Open Subtitles | دعونا نرى ما اذا كان داني سيربح هذة المره. |
Vou só tentar ficar com o fantasma sozinha e ver se o consigo fazer andar para a frente. | Open Subtitles | إتفقنا؟ ، سأحاول أن أنفرد بالشبح و أرى إن كان بإستطاعتي مساعدته للعبور |
Vou ver se o tamanho das botas correspondem ao João, certo? | Open Subtitles | حسناً سأرى إذا كان حجم الجزمات متطابق مع القدمين |
Ontem à noite fui ao jardim ver se o nosso teatro ainda lá estava. | Open Subtitles | ليلة البارحة توجهت إلى الحديقة لأرى إذا ما كان مسرحنا القديم ما زال موجوداً. |
Vou ver se o Ramon tem algum escape. | Open Subtitles | حسنا، سوف أرى إذا كان لدى رامون أية عوادم. |
Queria ver se o conseguia fazer. | Open Subtitles | أردت معرفة إن كان بإمكاني فعلها |
Os polícias vão a sua casa e ao escritório para ver se o assassino decidiu usá-las. | Open Subtitles | الشرطة في طريقهم إلى شقتها ومكتبها لنرى ما إذا قرر القاتل إستخدامها |
Tirei o processo da tua mãe para ver se descobria alguma coisa para ver se o teu palpite estaria certo. | Open Subtitles | وسحبت ملف العمليات الخاص بوالدتك لأرى ان كان بامكانى ايجاد شئ يمكنه تعزيز نظريتك |
Podia fazer um diagrama e ver se o fragmento se adapta à forma do crânio com uma foto. | Open Subtitles | هل سيكون بغمكانك ان تخبريني إن كانت الجمجمة لا تتطابق؟ يمكنني ان اعمل رسماً تخطيطياً و أرى إن كانت الكسرة تتلاءم مع |
Vou ver se o pai já acabou o meu modelo. | Open Subtitles | سوف أذهب لأرى إذا كان والدى قد أنهى تصميمى أم لا |
Desculpa, vou ver se o casal da frente precisa de dama de honor. | Open Subtitles | معذرةً، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف |
Desculpe. Vim ver se o dreno funcionou depois de o aparar... | Open Subtitles | آسفة، أتيت لأرى ما إذا كان المنزح قد عاد للعمل |