É verdade que o homem que fizer amor contigo morre envenenado? | Open Subtitles | هل صحيح أن الرجال الذين ينامون معك يموتون من السم؟ |
Anne, devo perguntar-lhe. É verdade que o Sr. Elliot lhe propôs matrimônio? | Open Subtitles | آن علي سؤالك هل صحيح أن السيد اليوت طلب منك الزواج؟ |
É verdade que o senhor tem poderes sobrenaturais e consegue demolir prédios e atirar bolas de fogo? | Open Subtitles | هل صحيح أنه لديك قِوى بشرية خارقة ؟ ويمكنك تدمير البنايات وقذف شعلات نارية ؟ |
E pode ser verdade que o mero acto de pensar possa alterar o vosso conectoma - uma ideia que podem considerar poderosa. | TED | و قد يكون صحيحا أن نشاط التفكير في حد ذاته قد يغيِّر شبكتك العصبية -- فكرة قد تجدها أنت مسيطرة. |
É verdade que o fizeste atravessar... a auto-estrada num skate? | Open Subtitles | هل صحيح أنك جعلته يعبر الطريق السريع على لوح تزحلق؟ |
Não, é verdade que o homem de camisa vermelha só quer ser o melhor dançarino? | Open Subtitles | لا . هل صحيح ان الرجل الذي يلبس القميص الاحمر فقط يريد ان يكون راقصا جيدا ؟ |
É verdade que o Gervase o contratou para investigar o John Lake? | Open Subtitles | هل حقيقى أن شيفكس اراد السيد ليك ان يستثمر له امواله |
É verdade que o Nikolai teve uma visão real da sua morte? | Open Subtitles | لكن هل حقيقي أن نيكولاي راودته رؤية بخصوص موته ؟ |
É verdade que o Procurador-geral vai pedir a pena de morte? | Open Subtitles | هل صحيح أن النائب العام سوف يسعى إلى عقوبة الإعدام؟ |
A segunda questão era: Sabemos que a nossa mente muda o nosso corpo, mas será também verdade que o nosso corpo muda a nossa mente? | TED | فالسؤال الثاني كان ، أنتم تعلمون نحن نعلم أن عقولنا تغير وتؤثر باجسامنا لكن هل صحيح أن أجسامنا تغير وتؤثر بعقولنا ؟ |
Embora seja verdade que o nosso planeta não está a perder água, estamos a esgotar as fontes de água de que dependemos a um ritmo insustentável. | TED | صحيح أن الماء لاينفد من كوكبنا لكننا نستنفد مصادر المياه التي نعتمد عليها بشكل غير مستدام. |
É verdade que o Sr. Bedloe tem negócios sujos? | Open Subtitles | هل صحيح أن السيد بيدلو يلعب بالمضارب ؟ |
É verdade que o FBI vai encarregar-se da investigação? | Open Subtitles | أيها المأمور, هل هو صحيح أن المباحث الفيدرالية هي التي تستولي التحقيق الآن ؟ |
É verdade que o rinoceronte vê uma fogueira e apaga-a? | Open Subtitles | هل صحيح أنه عندما يرى وحيد القرن النار، انه الطوابع بها؟ |
É verdade que o petróleo acaba por se reconstituir na sua forma pura? | Open Subtitles | هل صحيح أنه بعد النفط وقت معين مجدد؟ |
Não é verdade que o Canal 9 da Austrália quer que faças outra temporada do Talk Show? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن القناة التاسعة في أستراليا تودّ أن تقوم بموسم آخر من برنامجك الحواري لحسابهم؟ |
E não é verdade que o Sr. Qasim foi referenciado como terrorista para silenciá-lo? | Open Subtitles | هو إرهابي على الإطلاق؟ وليس صحيحا أن السيد قاسم وقد وصفت إرهابي لإسكاته؟ |
E não é verdade que o Danny não foi atropelado por uma carrinha? | Open Subtitles | وأليس صحيحا أن شقيقك (داني) لم تصدمه شاحنة؟ |
Sr. Street, é verdade que o senhor consegue fazer um "touchdown" | Open Subtitles | سيد ستريت، هل صحيح أنك تستطيع أن تعطي تمريرة هدف من مسافة 400ياردة |
É verdade que o tribunal prefere ações políticas mais méritos militares mas o círculo oficial é exatamente como o campo de batalha. | Open Subtitles | انه صحيح ان المحكمة تفضل الافعال الساسية على الجهود الحربية لكن الدائرة السياسية يحبون ارض المعارك. |
É verdade que o Hi tem cadastro. | Open Subtitles | أنه حقيقى أن هاي له ماضى أجرامى |
É verdade que o controlo total da maioria das ABO tem sido praticamente impossível, até agora. | Open Subtitles | حقيقي أن السيطرة على أغلب الأسلحة البيلوجية تقريباً مستحيل في الوقت الحالي |