| Os verdadeiros heróis andam por aí, a trabalhar dia e noite em coisas mais importantes. | Open Subtitles | الأبطال الحقيقيون هم في الخارج هناك يكدحون ليل نهار على الأمور الأكثر أهمية |
| Os bombeiros, sim, são os verdadeiros heróis, apoiaram-me nesta última campanha | Open Subtitles | لا,ولكنهم يميلون إلى التعامل القاسى ضدى ولكن محاربى النيران هم الأبطال الحقيقيون |
| Mas os verdadeiros heróis são os homens e mulheres de uniforme. | Open Subtitles | لكن الأبطال الحقيقيون هم الجنود من الرجال والنساء |
| A verdade é que os verdadeiros heróis não são nada como imaginei. | Open Subtitles | والحقيقة هي الأبطال الحقيقيين لا يبدو على الإطلاق مثل ما تخيلت. |
| Polícias, bombeiros, gente fardada. Esses são os verdadeiros heróis. | Open Subtitles | الشرطة, بتوع المطافى, اللى لابسين البدل دول هما دول الأبطال الحقيقيين |
| Esperança em forma de combate, a batalha é o maior redentor, elementos em que os verdadeiros heróis são forjados. | Open Subtitles | أملٌ متمثّلٌ بمعركة بطوليّة فالمعركة هي الخلاص العظيم إنّها النار والبوتقة التي يتشكّل فيها الأبطال الحقيقيّون |
| Os elementos... Em que os verdadeiros heróis são forjados. | Open Subtitles | النار والبوتقة التي يتشكّل فيها الأبطال الحقيقيّون |
| Eles são corajosos e verdadeiros heróis. | Open Subtitles | أولئكَ الرجال البواسل هم أبطال حقيقيّون. |
| Os polícias ficam com os louros, mas vocês são os verdadeiros heróis. | Open Subtitles | الشرطة تنال الفضل ، لكنه انت البطل الحقيقي |
| Está na hora de enviar os verdadeiros heróis, filho. | Open Subtitles | حان الوقت لإرسال الأبطال الحقيقيون يا بني. |
| E as pessoas dizem que os bombeiros são os verdadeiros heróis. | Open Subtitles | ويقولون بأنّ رجال الإطفاء هم الأبطال الحقيقيون |
| Então, lembra-te quem são os verdadeiros heróis. | Open Subtitles | لذا تذكّر فقط, من هم الأبطال الحقيقيون هنا |
| Os polícas são os verdadeiros heróis. | Open Subtitles | الشرطة هم الأبطال الحقيقيون هنا |
| Vocês são os verdadeiros heróis | Open Subtitles | أنتم يا رفاق الأبطال الحقيقيون |
| Os nossos serviços secretos são os verdadeiros heróis. | Open Subtitles | رجال المخابرات هم الأبطال الحقيقيون |
| Sabes, o teu pai, os teus irmãos... vocês eram os verdadeiros heróis na família. | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأن والدك وأخوتك لقد كنتم يا رفاق الأبطال الحقيقيين للعائلة |
| Homens e mulheres comuns que arriscam a vida... eles é que são os verdadeiros heróis. | Open Subtitles | الرجال والنساء العاديين الذين ...يضعون حياتهم على المحك هم الأبطال الحقيقيين... |
| Tu salvas pessoas por lucro, por fama, enquanto os verdadeiros heróis... | Open Subtitles | إنك تنقذ الناس لتكسب المال والشهرة... بينما الأبطال الحقيقيين... |
| A batalha é o maior redentor, elementos em que os verdadeiros heróis são forjados. | Open Subtitles | المعركة هي الخلاص العظيم إنّها النار والبوتقة التي يتشكّل فيها الأبطال الحقيقيّون |
| Elementos em que os verdadeiros heróis são forjados. | Open Subtitles | إنّها النار والبوتقة التي يتشكّل فيها الأبطال الحقيقيّون |
| - verdadeiros heróis são forjados. - Os verdadeiros heróis são forjados. | Open Subtitles | -يتشكّل فيها الأبطال الحقيقيّون |
| A minha crença é que os verdadeiros heróis são criados pelo tempo, ao invés de serem arrastados para trás dele. | Open Subtitles | أعتقد أن البطل الحقيقي هو من يقود الطريق، ولا يكون تابع للظنون |