"verei o que posso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأرى ما يمكنني
        
    • سأرى ما أستطيع
        
    • سأرى ما يمكننى
        
    • سأرى ما بوسعي
        
    • سأرى ما يُمكنني
        
    • سوف أرى ما يمكنني
        
    • سأرى ما بإمكاني
        
    • سأرى ماذا أستطيع أن
        
    • وسأرى مايمكنني
        
    Verei o que posso fazer. Eu não mando nas minhas tripas. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله أنا لست من يتحكم بهذا الأمر
    Verei o que posso fazer, mas não te prometo nada. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله ، لكنني لا أعدك بشيء
    Passa pelo bar depois da uma, Verei o que posso fazer. Open Subtitles عرّج على المشرب بعد الساعة الواحدة، سأرى ما يمكنني فعله.
    Quando tudo passar, Verei o que posso fazer por ele. Mas, por enquanto, livre-se dele. Open Subtitles و بعد أن يُنسى كل شيء , سأرى ما أستطيع فعله و لكن الآن , أخرجه من هنا
    -Muito, senhor. Verei o que posso fazer. Open Subtitles سأكون شاكرا جدا سيدى سأرى ما يمكننى عمله فى هذا الشأن
    Vou para o BND agora. Verei o que posso fazer. Open Subtitles أنا في طريقي للمخابرات الألمانية الآن سأرى ما بوسعي فعله
    - Sim. Está bem, dá-me alguns dias e Verei o que posso fazer. Open Subtitles حسناً ، أمهلني بعض الأيام سأرى ما يُمكنني ان أفعله
    Verei o que posso fazer. Open Subtitles حسنا، سوف أرى ما يمكنني القيام به.
    Se for convidada para tomar uma ducha com alguém, Verei o que posso fazer. Open Subtitles إذا حصلت على دعوة للإستحمام مع أي شخص سأرى ما يمكنني فعله
    Volta daqui a duas semanas e Verei o que posso fazer. Open Subtitles فلتعد خلال إسبوعين و سأرى ما يمكنني فعله لك
    E Verei o que posso fazer quanto a um cargo oficial. Open Subtitles و سأرى ما يمكنني فعله بخصوص الوظائف الرسميه
    Se em Setembro estiver melhor, Verei o que posso fazer. Open Subtitles إذا تحسنتي في سبتمبر سأرى ما يمكنني فعله
    - Verei o que posso fazer. - Obrigada. Open Subtitles حسنا, سأرى ما يمكنني فعله حسنا, شكرا لكِ
    Conte-me todos os planos para o seu casamento e eu Verei o que posso fazer para melhorá-los. Open Subtitles الآن، أخبريني بجميع خطط حفل زفافكِ و سأرى ما يمكنني فعلهُ لتحسينها
    Envie-me o exame das impressões digitais. Verei o que posso fazer. Open Subtitles أرسلي لي مسح بصماته، سأرى ما يمكنني فعله.
    Há uma lista de espera, mas Verei o que posso fazer. Open Subtitles هنالك قائمة تنتظر لكن سأرى ما يمكنني فعله
    Verei o que posso fazer, Gabriel. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله يا جابرييل
    - Verei o que posso fazer. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض - سأرى ما أستطيع فعله -
    Bom, Verei o que posso fazer. Open Subtitles لكن سأرى ما أستطيع فعله
    Sim, Verei o que posso fazer. Open Subtitles نعم, حسناً سأرى ما يمكننى فعله
    - Verei o que posso fazer. Open Subtitles -جلّ ما يمكنني قوله , هو أنّني سأرى ما بوسعي فعله
    Verei o que posso fazer. Open Subtitles حسناً، سأرى ما يُمكنني فعله.
    Verei o que posso fazer. Open Subtitles سوف أرى ما يمكنني فعله ، حسنناً ؟
    Prepara os amortecedores e Verei o que posso fazer. Open Subtitles جهّزي الحدود العازلة و سأرى ما بإمكاني فعله.
    Verei o que posso fazer, mas não prometo nada. Open Subtitles سأرى ماذا أستطيع أن أفعل لكنني لن أقدم أي وعود
    Fala-nos do rádio. Verei o que posso fazer pelos reféns. Open Subtitles قل لنا اكثر عن المذياع وسأرى مايمكنني فعله حول الرهائن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more