"veres o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترى ما
        
    • لترى ما
        
    • لتري ما
        
    • ترى ماذا
        
    • لترى ماذا
        
    Gostas das coisas que te cegaram para não veres o que acontecia. Open Subtitles أنت تحب الهراء الذى إشتروه لك فلم ترى ما حدث
    Podes mudar de ideias depois de veres o que fiz. Open Subtitles قد لا تظل فخوراً بعد أن ترى ما فعلته
    Espera até veres o que eu tenho montado aqui. Open Subtitles انتظر حتى ترى ما أنا زورت حتى هنا.
    Se te divertiu, espera até veres o que vou fazer a seguir. Open Subtitles تعتقد أن هذا شىء مسلى أنتظر لترى ما سوف أفعله
    Ora, isto não foi nada. Espera até veres o que tenho planeado para esta noite! Open Subtitles كان هذا لا شئ إنتظر لترى ما خططت للأمسية
    Temporariamente. Para veres o que estas pessoas pensam verdadeiramente de ti. Open Subtitles مؤقّتاً، لتري ما يظنّه أولئك الناس بكِ فعلاً
    Agora, espera até veres o que encontrámos quando a abrimos. Open Subtitles والآن انتظر حتى ترى ماذا وجدنا عندما شرّحنا الجثة
    E se achas que isto é bom, espera até veres o que ela pôs lá dentro. Open Subtitles ولو كنت تعتقد ان هذا جيد انتظر لترى ماذا وضعت بها
    Espera só até veres o que há na pen. Open Subtitles مهلا، انتظر حتى ترى ما هو على محرك الأقراص
    Harry, espera até veres o que aí temos. Open Subtitles هاري,انتظر حتى ترى ما لدينا هنا
    Espera até veres o que encontrei. Open Subtitles وهذا مهم أيضاً انتظر حتى ترى ما وجدت
    Espera até veres o que tenho aqui. Open Subtitles انتظر حتى ترى ما كنت قد حصلت هنا.
    espera até veres o que eles vão fazer com isto. Open Subtitles إنتظر إلى أن ترى ما الذي يفعلونه هنا
    Vladimir, penso que é melhor veres o que eu tenho... agora mesmo. Open Subtitles ...فلادمير أعتقد أن من الأأفضل أن ترى ما لدي
    Luke, espera até veres o que fiz para ti. Open Subtitles لوك" إنتظر حتى ترى ما أعددته لك"
    É dar-te a melhor oportunidade de veres o que vieste ver. Open Subtitles هذا لأعطيك أفضل فرصة لترى ما جئت لهنا لرؤيته
    Está na hora de veres o que fizeste, filho. Trouxeste o Diabo até à minha porta. Open Subtitles حان الوقت لترى ما فعلت يا بني، لقد أحضرت الشيطان لعتبة بابي
    Espera só até veres o que preparei para ti. Open Subtitles انتظر فحسب لترى ما أعددته لك يا فتى
    Queria que tivesses a oportunidade de veres o que a Carol viu. Open Subtitles أتمنى أنك حظيت بالفرصة لتري ما رأته (كارول)
    Espera até veres o que tem aqui. Open Subtitles انتظر حتى ترى ماذا يوجد هنا
    Pode ser que, depois de veres o que é, deixes de ser mau para o teu tio. Open Subtitles ( (براد! فكـّر ثانية بأن تكون لئيماً مع عمك اللطيف... بعد أن ترى ماذا أحضرت لك افتحها...
    - Obrigado. Espera até veres o que planeámos para esta noite. Open Subtitles شكراً، إنتظر لترى ماذا خططنا لليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more