Eu sei que querias ir para supervisor, mas, não há vergonha nenhuma em recuar um pouco. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تريد وظيفة مشرف لكن لا عيب في بعض التنازل |
- Ser cobarde não é vergonha nenhuma. - Cobarde? | Open Subtitles | حمداً لله أنك عدت لا عيب في أن تكون جباناً |
Se sentes saudades de casa, não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | أن كنت تشعر بالحنين الى وطنك فلا عيب بذلك. |
Fazer xixi na cama não é vergonha nenhuma, Amendoim. | Open Subtitles | التبول في السرير لا يدعو للخجل يا فستق |
Boa ideia! E não há vergonha nenhuma nisso. | Open Subtitles | أنت محق ، و بالمناسبة ، لا حياء في ذلك |
Não há vergonha nenhuma se desistires. | Open Subtitles | ليس هناك عار ان أردت الانسحاب |
Não é vergonha nenhuma admitir que precisas de ajuda. | Open Subtitles | ليس هُناك عيب عندما تكونين بحاجة للمُساهدة. |
Oh, não. Não há vergonha nenhuma em estar-se vunerável. | Open Subtitles | لا ، ليس هناك عيب في كونك مكشوفة |
Mas não é vergonha nenhuma deixar-me ajudá-lo com isso. | Open Subtitles | عاوزك تفهم ان مش عيب اني اتدخل علشان اساعد و احل المشاكل |
Não é vergonha nenhuma desistir. | Open Subtitles | هابى، ليس هناك اى عيب فى الانسحاب. |
Não é vergonha nenhuma tirar uns dias de folga. | Open Subtitles | لا يوجد أي عيب في أن تأخُذ يومين أجازة |
Não há vergonha nenhuma em ser um homem destruído. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في كونك رجل مفطور |
Não há vergonha nenhuma em esgotar todas as possibilidades. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في استنفاد جميع الإحتمالات |
Não é vergonha nenhuma ter-se um pai enfermo. | Open Subtitles | لا عيب في الأب المعاق |
Não é vergonha nenhuma! Estão ambos no vosso auge sexual. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للخجل منه فكلاكما ناضجين |
Não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | لا شيء يستدعي للخجل. |
- Não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | المعذرة ؟ هذا لا يدعو للخجل |
Meu Deus, não tem vergonha nenhuma. | Open Subtitles | -ربّاه، لا حياء عندك! |
Não é vergonha nenhuma parar agora. | Open Subtitles | ليس هناك عار في التوقف الآن... |