"vergonha nenhuma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عيب
        
    • للخجل
        
    • حياء
        
    • هناك عار
        
    Eu sei que querias ir para supervisor, mas, não há vergonha nenhuma em recuar um pouco. Open Subtitles أعلم أنك كنت تريد وظيفة مشرف لكن لا عيب في بعض التنازل
    - Ser cobarde não é vergonha nenhuma. - Cobarde? Open Subtitles حمداً لله أنك عدت لا عيب في أن تكون جباناً
    Se sentes saudades de casa, não é vergonha nenhuma. Open Subtitles أن كنت تشعر بالحنين الى وطنك فلا عيب بذلك.
    Fazer xixi na cama não é vergonha nenhuma, Amendoim. Open Subtitles التبول في السرير لا يدعو للخجل يا فستق
    Boa ideia! E não há vergonha nenhuma nisso. Open Subtitles أنت محق ، و بالمناسبة ، لا حياء في ذلك
    Não há vergonha nenhuma se desistires. Open Subtitles ليس هناك عار ان أردت الانسحاب
    Não é vergonha nenhuma admitir que precisas de ajuda. Open Subtitles ليس هُناك عيب عندما تكونين بحاجة للمُساهدة.
    Oh, não. Não há vergonha nenhuma em estar-se vunerável. Open Subtitles لا ، ليس هناك عيب في كونك مكشوفة
    Mas não é vergonha nenhuma deixar-me ajudá-lo com isso. Open Subtitles عاوزك تفهم ان مش عيب اني اتدخل علشان اساعد و احل المشاكل
    Não é vergonha nenhuma desistir. Open Subtitles هابى، ليس هناك اى عيب فى الانسحاب.
    Não é vergonha nenhuma tirar uns dias de folga. Open Subtitles لا يوجد أي عيب في أن تأخُذ يومين أجازة
    Não há vergonha nenhuma em ser um homem destruído. Open Subtitles ليس هناك عيب في كونك رجل مفطور
    Não há vergonha nenhuma em esgotar todas as possibilidades. Open Subtitles ليس هناك عيب في استنفاد جميع الإحتمالات
    Não é vergonha nenhuma ter-se um pai enfermo. Open Subtitles لا عيب في الأب المعاق
    Não é vergonha nenhuma! Estão ambos no vosso auge sexual. Open Subtitles لا شيء يدعو للخجل منه فكلاكما ناضجين
    Não é vergonha nenhuma. Open Subtitles لا شيء يستدعي للخجل.
    - Não é vergonha nenhuma. Open Subtitles المعذرة ؟ هذا لا يدعو للخجل
    Meu Deus, não tem vergonha nenhuma. Open Subtitles -ربّاه، لا حياء عندك!
    Não é vergonha nenhuma parar agora. Open Subtitles ليس هناك عار في التوقف الآن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more