"verifiquei todas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تفقدت كل
        
    • تحققت من جميع
        
    • تحققت من كل
        
    • لقد فحصت كل
        
    Verifiquei todas as urgências dos hospitais da região. Open Subtitles لقد تفقدت كل غرف الطواريء والمستشفيات المحلية
    Verifiquei todas as ameaças e teorias da conspiração, inclusive as minhas, e fico triste por dizer que não há nada. Open Subtitles لقد تفقدت كل متابعي الاغتيالات و مؤمني نظرية المؤامرة و من ضمنهم انا و انا حزينة قليلا للقول أننا كلنا نظيفين
    Agora, Verifiquei todas as raparigas que foram assassinadas. Open Subtitles لقد تحققت من جميع الفتيات اللائي قُتلن
    O McGarrett pediu-me para verificar as finanças da Vanessa, então, Verifiquei todas as corretoras aqui na ilha, e nenhuma delas entrevistou uma Vanessa Diaz, especialista em mercados emergentes na América Latina. Open Subtitles (لقد طلب مني (مكغاريت أن أتحقق من خلفية (فانيسا) المالية لذلك ، تحققت من جميع بيوت السمسرة على الجزيرة
    Verifiquei todas as moradas que tínhamos arquivadas. Tudo becos sem saída. Open Subtitles تحققت من كل عنوان لدي في الملف كلها بلا نتيجة
    Verifiquei todas as ligações imagináveis a este eclipse. Open Subtitles لقد تحققت من كل صلة ممكنة بهذا الكسوف
    Verifiquei todas as conferências duas vezes. Ele não está registado em nenhuma delas. Open Subtitles لقد فحصت كل المؤتمرات وهو ليس مسجل
    Verifiquei todas as janelas e portas. Open Subtitles لقد فحصت كل النوافذ والأبواب.
    Nada condiz. Verifiquei todas as certidões de óbito. Open Subtitles لا شيء مطابق تحققت من كل شهادات الوفاة
    Ainda não sabemos isso. Eu Verifiquei todas as espadas dos oficiais e nenhuma tem um arranhão. Open Subtitles لقد تحققت من كل السيوف لا يوجد بها خدوش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more