| É o saiote vermelho que me ofereceu. | Open Subtitles | لا شيء يا سيد ريت، إنها التنورة الحمراء التي أهديتتي إياها |
| Gostávamos muito do Jaguar vermelho que o tinha. | Open Subtitles | ولد, وبالتأكيد لقد أحببت الجاكوار الحمراء التي كنت تستخدمها |
| O sutiã vermelho que deixaste pendurado no chuveiro é muito sexy. | Open Subtitles | الصدرية الحمراء التي تعلّقينها في الحمّام مثيرة جداً |
| Lembras-te daquela fato de banho vermelho que ela usou? | Open Subtitles | أتذكرين ثوب السباحة الأحمر الذي كانت ترتديه باستمرار؟ |
| A voz de Samantha é como uma amostra concentrada de corante alimentar vermelho que podemos inserir nas gravações da sua substituta para termos uma voz cor-de-rosa como esta. | TED | صوت سامانثا يشبه عينة مركزة من صبغ الطعام الأحمر الذي يمكننا أن نبثه في تسجيلات بديلها للحصول على صوت وردي كهذا. |
| O vermelho que vêem nesta fotografia é poeira do Deserto do Saara. | TED | الأحمر الذي ترونه في هذه الصورة هو في الواقع غبار من الصحراء الكبرى. |
| Olhei pela janela e lembro-me de um cobertor vermelho que eles usaram para a cobrir quando a levaram de maca. | Open Subtitles | نظرت من النافذة أتذكر تلك البطانية الحمراء التي استخدموها لتغطيتها عندما خرجوا. |
| Com ele, consegui imprimir a primeira peça de roupa, o casaco vermelho que tinha a palavra "Liberté" — "liberdade" em francês — imbutida nele. | TED | وباستخدامها تمكنت من طباعة أولى القطع، السترة الحمراء التي تحمل كلمة "حرية" -- بالفرنسية.. كجزء منها. |
| é o que eu desejo... ele está no ponto vermelho que eu uso... | Open Subtitles | أكل هذا الشوق ؟ "انه في النقطة الحمراء التي اضعها" |
| Nem saberíamos que ele está ali, se não fosse o inchaço vermelho que aparece, acompanhado por uma comichão denunciadora. | TED | لم تكن لتعرف حتى بوجودها لولا ظهور النتوء الأحمر الذي تصحبه حكّة منبهة. |
| "O sapo vermelho que se esconde nas sarças está cheio de feitiçarias. Ç Ç | Open Subtitles | الضفدع الأحمر الذي يختبيء في الورد الجبلي والأشواك مليىء بالسحر |
| Recebeste o vestido vermelho que eu te mandei? | Open Subtitles | هل حصلت على الثوب الأحمر الذي أرسلته لك؟ |
| É o fio vermelho que fornece toda a energia. | Open Subtitles | ذلك لأن ذلك السلك الأحمر الذي يبعث كلّ تلك الطاقة. |
| Jogas às cartas um bocado e depois desabotoas-lhe o vestido vermelho que traz sempre sem soutien por baixo e leva-la para a cama? | Open Subtitles | تلعب الورق قليلا ثم تنزع عنها ذلك الفستان الأحمر الذي ترتديه دائما بدون أي صدرية تحته، ثم ترميها فوق الفراش؟ |