Vou acabar com isto, com ele, de uma vez por todas. | Open Subtitles | حسناً، سوف أنهي هذا هو في هذا الوقت الزمني للأبد |
Mas depois da última censura dele, percebeu que tinha de provar a importância do seu trabalho duma vez por todas. | TED | وفي استنكاره الأخير لها، أرادت أن تبرهن أهمية مقدار دورها للأبد. |
Portanto, de uma vez por todas, pare de fazer o que faz de noite. | Open Subtitles | : لذا سأقولها مرة واحدة و للأبد . توقف عما تفعله ليلاً أياً كان |
Voltem aqui, sacanas! Vamos acabar com isto de uma vez por todas! | Open Subtitles | عودوا ايها الاوغاد دعونى انتهى من ذلك مرة و إلى الأبد |
Provei duma vez por todas que a perna é mais poderosa que o polegar. | Open Subtitles | انى أثبت لمرة وللجميع ان القدم اقدر من اللإبهام |
Um projecto com o qual esperavam conseguir, de alguma forma e de uma vez por todas, libertarem-se de toda a sua dependência de instrumentação física. | Open Subtitles | كانوا على ما يبدو يعقدون عليه الأمل بأنه يمكنه تخليصهم وبشكل نهائي من أي حاجة لهم بالوسائل المادية |
Vamos nós lutar contra os caçadores, e arrumá-los de uma vez por todas! | Open Subtitles | لنقاتلهم اذا, انا اقول انه يجب ان نقاتل هؤلاء القتله المأجورين, مره واحده للابد. |
E, de uma vez por todas, não quero que se fale mais de sexo. | Open Subtitles | إذا الآن و للأبد , لا أريد أن أسمع أي كلام عن الجنس مجددا , اتفقنا ؟ |
E talvez consigamos isso quando destruirmos a Fonte de uma vez por todas. | Open Subtitles | و ربما سنحظى بهذا عندما نتخلص من المصدر للأبد |
Já é tempo de fumares o teu cigarro de uma vez por todas. | Open Subtitles | لقد حان الوقت الذي ستطفأ فيه سيجارتكَ للأبد |
Digam-me tudo o que sabem sobre a Bruxa Malvada para nos podermos livrar dela de uma vez por todas. | Open Subtitles | قل لي كل شيء تعرفه عن الساحرة الشريرة كي نتخلص منها للأبد |
Não é melhor resolver isto de uma vez por todas em vez de gramar a treta da "mãe alfa" até eles serem crescidos? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن ننهي هذا الأمر للأبد بدلاً من تحمل كل هذه السخافات حتى يتخرج أولادنا؟ |
Provando-te de uma vez por todas aquilo que não és. | Open Subtitles | سيثبت لك مرة و للأبد ما أنت لست عليه |
Que resolva isto de uma vez por todas? | Open Subtitles | نعم .. أتريدني أن أصلح رأسك ـ مرة و للأبد ؟ |
Esclarece-o duma vez por todas mais vale tarde do que nunca | Open Subtitles | مجموعة مباشرة إلى الأبد متأخرا أفضل من ألا تأتي أبدا |
É bom que possas arrumar esse assunto de uma vez por todas. | Open Subtitles | حسنٌ، من الجيّد أنّك ستطيع نسيان هذا الأمر مرّة وإلى الأبد |
Hastings! Não pode mudar de assunto de uma vez por todas? | Open Subtitles | ألا يمكنك تجنب الحديث عن هذا و لو لمرة واحدة ؟ |
E quero que o mundo saiba, de uma vez por todas e sem qualquer vergonha, | Open Subtitles | وأنا أريد العالم أن يعرف بشكل نهائي وبدون أيّ خزي |
Assim, vejo-me livre das vítimas e do assassino de uma vez por todas! | Open Subtitles | او اقتل كل عائلتك مرة واحدة لاتخلص منكم جميعا للابد |
O feiticeiro é o único com o poder para destruir as trevas de uma vez por todas antes que destruam tudo. | Open Subtitles | وحده المشعوذ يمتلك القوّة ليدمّر الظلام نهائيّاً قبل أنْ يدمّر كلّ شيء |
Entrei em contato com algumas pessoas que destruirão esta coisa de uma vez por todas. | Open Subtitles | لقد أجريت إتصالات ببعض الأشخاص اللذين سيدمرون ذلك الشىء للآبد |
Tragam arcos e flechas. Vamos livrar-nos deles duma vez por todas! | Open Subtitles | أعدوا الرماح والسهام سوف نتخلص منهم نهائيا دفعة واحدة |
Vamos acabar com isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | نحنُ سنذهب وضع حداً لذلك وبشكل نهائيّ |
Sei que todos vocês estão profundamente preocupados e querem encontrar uma maneira rápida e dolorosa de se livrarem do Scott Tenorman de uma vez por todas! | Open Subtitles | اعلم انكم كلكم مضطربين وتريدون ايجاد طريقة سريعة ومؤلمة للتخلص من سكوت تينورمان مرة وللأبد. |
Imaginem quanta energia e talento iríamos libertar se nos livrássemos da pobreza de uma vez por todas. | TED | تخيلوا كم سنحرر من الطاقات والمواهب إذا ما تخلصنا من الفقر نهائياً. |
Chegou a altura de me livrar desta ameaça de uma vez por todas. | Open Subtitles | حان الوقت لأتخلص من هذا التهديد الآن وللأبد |
Proponho um concurso de ensaios para decidir de uma vez por todas quem vai com o Prot. | Open Subtitles | أود أن اقترح منافسة كتابية لنقرر مرة ونهائيا من سيذهب مع بروت |
Não esperas que eu acredite que não queres saber, de uma vez por todas, quem ganharia. | Open Subtitles | لا يُعقل أنّك تتوقُّع أن أصدّق أنّك تأبى التبيّن مرّة وللأبد |