"vezes a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأحيان
        
    • مرة
        
    • أضعاف
        
    • ضعف
        
    • مرات
        
    • اضعاف
        
    • الاحيان
        
    • أحيانًا تكون
        
    • مرّات
        
    Por vezes, a ação acontece quando quebramos essas regras. TED انتهاك القواعد قليلاً في بعض الأحيان يبدو مشوقا.
    Pois as qualidades e energias que empurram um homem no primeiro caso... são muitas vezes a sua ruína no segundo. Open Subtitles الطاقات التي تقود رجلاً لكي يحقق أول إنجاز تكون في أغلب الأحيان السبب في دمارة في نهاية الأمر
    A energia de um grama de antimatéria seria suficiente para um carro dar 1000 vezes a volta à Terra, ou pôr em órbita uma nave espacial. TED الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض.
    Cinco mil milhões de pessoas — quatro vezes a população da Índia — nunca tocaram num computador e nunca tiveram acesso à Internet. TED إن خمسة مليارات نسمة تعادل أربعة أضعاف سكان الهند. الذين لم يستخدموا من قبل الحاسوب ولا يستطيعون الدخول على شبكة الإنترنت.
    De facto, vai ser necessária duas vezes a produção mundial de petróleo para accionar as bombas para gerar a água. TED في الواقع، سيتطلب ضعف مخزون العالم من النفط لتشغيل المضخات لتوليد المياه.
    O pai esteve preso seis vezes. A mãe só esteve duas vezes. Open Subtitles رائع، لقد سُجن أبي 6 مرات بينما سُجنت أمي مرتين فقط
    Mas Napoleão acreditava ter uma força sobre-humana, pelo que toma seis vezes a dose de veneno necessária para o matar. Open Subtitles لكن نابليون مؤمن أن لذاته قوّة فوق طاقة البشر وعليه، سيأخذ ستّ اضعاف كمية السمّ اللازمة لقتل انسان
    Às vezes a melhor defesa é uma boa ofensiva. Open Subtitles في بعض الاحيان الدفاع الجيد يتم بالهجوم السيء
    Ás vezes a fantasia é melhor que a realidade, Carter. Open Subtitles في بعض الأحيان الخيال أفضل من الواقع يا كارتر
    Pois é, por vezes, a biologia é uma seca. Open Subtitles نعم المورثات قد تكون مقرفة في بعض الأحيان
    Às vezes, a coisa que mais queres, não acontece. Open Subtitles بعض الأحيان أكثر الأشياء التي تريدها لا تتحقق
    Às vezes, a luz mais brilhante vem dos lugares mais escuros. Open Subtitles في بعض الأحيان ، ألمع ضوء يأتي من الأماكن المظلمة.
    Uma história triste e surpreendente mas há pessoas lá fora que questionam quantas vezes a vida real funciona assim tão claramente? Open Subtitles نهاية بسيطة حزينه لقصة مدهشة ولكن هنالك بعض الأشخاص لازالوا يتسائلون كم مرة لا تمضي الحياة اليومية بهذه البساطة
    Já alguma vez ficaram aborrecidos quando eles não perceberam o que vocês lhes diziam e tiveram de refazer 20 vezes a frase só para pôr uma música a tocar? TED وهل غضبت يوماً ما عندما لم يفهموا ما كنت تقوله واضطررت أن تعيد صياغة ما أردته 20 مرة فقط لتشغل أغنية؟
    Isto foi depois de o governo ter aumentado, várias vezes, a sua meta de energia solar, entre 2009 e 2015. TED وذلك بعدما زادت الحكومة أهدافها للطاقة الشمسية أكثر من مرة بين عامي 2009 و 2015.
    Assim, em comparação com o seu tamanho, é como um Boeing 787 a viajar a 10 vezes a velocidade do som. TED لو عايرنا هذا بحجمه فإنه كطائرة بوينغ 787 تطير بعشرة أضعاف سرعة الضوء.
    Isto é quase duas vezes a população dos EUA. TED وهذا ما يقرب ضعف سكان الولايات المتحدة.
    Pois, ela já foi 4 vezes a Barcelona este ano. Open Subtitles لقد ذهبت إلى برشلونة أربعة مرات في هذه السنة..
    A nave deve deslocar-se muito mais rápido que dez vezes a velocidade da luz. Open Subtitles اعتقد هذه السفينة تسافر أسرع من عشرة اضعاف سرعة الضوء
    Ele estava a aprender como, quando se tem um grande e complicado problema, às vezes a solução é dividi-lo em problemas mais pequenos. TED وكان يتعلم كيف، اذا كان لديك مسألة جنارلي طويلة في بعض الاحيان يجب تقسيمها الى اجزاء صغيرة
    Às vezes tens pessoal a mais, outras vezes a menos. Open Subtitles أحيانًا تكون أعداد الموظفين كبيرة، وأحيانًا قليلة جدًا
    Sabes, tu enganaste-nos muitas vezes a pensar que tu estavas a melhorar. Open Subtitles لقد خدعتنا مرّات عديدة حيث جعلتنا نعتقد أنك مُسيطر على الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more