Pago-lhe três vezes mais do que ganha na montagem dos carris. | Open Subtitles | سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما تجنيه من خلال طرح القضبان |
Porque me dá quatro vezes mais do que pedi pela casa? | Open Subtitles | لماذا قدمت لي 4 أضعاف سعر ماعرضته أنا على المنزل؟ |
O combustível deles custa três vezes mais do que em Itália! | Open Subtitles | الوقود تكاليفها ثلاث مرات أكثر مما كانت عليه في إيطاليا. |
Isso aí é a razão pela qual vai pagar-me cinco vezes mais do que pagaria na loja de armas da sua vizinhança. | Open Subtitles | هذا سبب لما ستدفع لي خمس مرات أكثر مما تدفع لمتجر الأسلحة في حيّك. |
Mas a humilde latrina ou a sanita com descarga, reduz as doenças duas vezes mais do que apenas ter água potável. | TED | ولكن المرحاض المتواضع، أو المرحاض الدافق يقلل من المرض بمقدار ضعف ما ستنفقه على الماء النظيف. |
O oceano armazena enormes quantidades de carbono, cerca de 60 vezes mais do que está presente na atmosfera. | TED | يخزن المحيط كميات كبيرة من الكربون. أكثر بـ60 مرة من الغلاف الجوي. |
Escuta... traz dez vezes mais do que levas. | Open Subtitles | إستمع اعد عشرة اضعاف ما تأخذه معك |
O estudo mostrou que as empresas alimentares exageraram normalmente sete vezes mais do que um estudo independente. | TED | و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة. |
Isso dá $150,000 o quilo, cinco vezes mais do que eles te pagam a ti. | Open Subtitles | مائة خمسون ألف ذلك أفضل خمس مرات من أن أدفع لك |
É quatro vezes mais do que o genoma humano. | TED | وهذا يشكل أربعة أضعاف حجم الجينوم البشري. |
Este berço hospitalar custa 10 000 dólares, 10 vezes mais do que o normal. | TED | طاولة المستشفى هذه تكلف 10،000 دولار، 10 أضعاف العادية. |
Estas foram as minhas despesas. Gastei cinco vezes mais do que ganhei. | Open Subtitles | وهذه كانت نفقاتي لقد أنفقت أكثر مما اكتسبت بخمسة أضعاف |
Vou fazer-te uma oferta posso dar-te 3 vezes mais do que ele te deu! | Open Subtitles | سوف أعرض عليك أقتراح سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما دفعه |
Para que quando me afastar, trocar ou seja lá o que fizer, eu valerei dez vezes mais do que valia antes de chegar aqui. | Open Subtitles | لذا حين تأتي لتودعن ، تبيعني أو أيا كان الذي ستفعلونه.. سوف أكون أساوي 10 أضعاف.. ما كنت أساويه قبل أن آتي هنا |
Que tal vires trabalhar para a Atheon, a ganhar 10 vezes mais do que aqui... e ficares com uma percentagem sobre as tuas patentes? | Open Subtitles | هَلْ تودُّين العمل لصالح أثيون؟ سيدفعون لك 10 أضعاف ما تكسبيه الآن وسيكون لديك براءة اختراع |
Mas eu hoje fui ver a minha filha dez vezes mais do que eles, por isso, devo ser um melhor pai. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ولكنني تفقدت ابنتي .. عشر مرات أكثر مما فعلوا هم الليلة , لذلك أظن . أنني أفضل والد منهم |
Umas 550 pessoas usam uma única torneira de água e pagam nove vezes mais do que qualquer outra pessoa na cidade pagaria, porque não há uma estrutura de abastecimento de água e a água é vendida. | TED | يستخدم خمسمائة وخمسون شخصاً نفس صنبور المياه ويدفعون تسعة مرات أكثر مما يدفعه أى شخص آخر بالمدينة، حيثُ لا تتوافر بنية تحتية لمواسير المياه وتُباع المياه. |
No mínimo, dez vezes mais do que te vão pagar agora. | Open Subtitles | على الأقل 10 مرات أكثر مما تأخذيه الآن |
Como homem de negócios, tenho de dizer-lhe que daqui a 10 anos aquela propriedade vai valer duas vezes mais do que eles estão a oferecer. | Open Subtitles | كرجل أعمال يجب أن أقول لكِ في غضون عشرة أعوام تلك الملكيّة ستساوي ضعف ما يعرضونه |
Eles oferecem-me quatro vezes mais do que me estás a oferecer. | Open Subtitles | انهم يعرضون عليّ ضعف ما تعرضونه علي أربعة مرات |
São 200 vezes mais do que o total da biomassa dos seres humanos do planeta. | TED | هذا أكثر 200 مرة من مجموع الكتلة الحيوية للإنسان على هذا الكوكب. |
Isso são dez vezes mais do que o recomendado... Quem és tu? A minha garantia? | Open Subtitles | وهو عشرة اضعاف ما هو مسموح لك - ومن تكون انت؟ |
Os negros e hispanos são condenados cinco vezes mais do que os brancos... - à pena de morte. | Open Subtitles | السود والأمريكان اللاتينيون يواجهون على الأرجح خمس مرات أكثر من البيض عقوبة الإعدام |
Estas coisas custam dez vezes mais do que numa mercearia verdadeira. | Open Subtitles | الاشياء هنا اغلى عشر مرات من محلات البقالة العادية |