Disseram que apanharam o tal sujeito, aquele a quem chamam assassino das viúvas Alegres. | Open Subtitles | لقد امسكوا الرجل الاخر الذى اطلقوا عليه قاتل الارامل المرحات هل فعلوا حقا ؟ |
Ele era dos bons. Roubava viúvas e enganava os pobres. | Open Subtitles | أه، لقد كان شخص جيد لقد نصب على الارامل وسرق الفقراء |
As viúvas do golfe, da bolsa e dos tribunais, é tudo a mesma coisa. | Open Subtitles | ارامل الجولف, ارامل البورصة, ارامل رجال المحاكم كلهن نفس الشئ |
A massagem da vulva foi introduzida por Pieter Van Foreest no século 16, que a prescreveu principalmente para viúvas e freiras. | Open Subtitles | التدليك اللولبي اشتهر في البداية بواسطة بيتر فان فوريست في القرن السادس عشر حيث قام بوصفه خصوصاً للأرامل والراهبات |
As escrituras dizem... que as viúvas têm três opções. | Open Subtitles | الكتب المقدّسة تَقُولُ أن الأراملِ عِنْدَهُنّ ثلاثة خيارات |
Sabes, Helen, as viúvas negras podem ser predadoras poderosas, mas todos os predadores são presa de outro. | Open Subtitles | هيلين قد تكون الأرملة السوداء حيوان مفترس قوي ولكن كل مفترس هو فريسة لمفترس آخر |
Sob o feitiço de Angelique, a minha amada Josette caminhou rumo à Colina das viúvas. | Open Subtitles | "تحت تأثير سحر "آنجيليك "حبيبتي "جوزيت سارت سليبة الإراده "إلى تل "ويدوز |
Se as viúvas começarem a fantasiar, vão ficar cegas. | Open Subtitles | إذا الأراملَ بْدأنَ التَخَيُّل يفقدن البصر |
São todas viúvas e financiadoras da sua promissora carreira. | Open Subtitles | جميعهن أرملات , و جميعهن ساهمن بمهنتك الواعدة |
Dobrei a bandeira e dei-a a muitas viúvas, pais e filhos e disse-lhes que lamentava imenso. | Open Subtitles | طويت العلم وأعطيته إلى الكثير من الزوجات والآباء والأطفال وأخبرتهم كيف كنت آسفا. |
Amor meu, olhos assim têm as viúvas de Corioli, as mães que os filhos choram. | Open Subtitles | لا اعرف .. تلك العيون الارامل والامهات اللاتى فقدن أبنائهن |
Estatisticamente, viúvos começam a namorar mais depressa do que as viúvas, mas o Hotch alterou os dados. | Open Subtitles | تعرفون، احصائيا الرجال الارامل يبدأون المواعدة اسرع كثيرا من النساء لكن " هوتش " يرفض الامر |
Por gerações, o clã Yang lutaram bravamente nos campos de batalha, mas o resultado final é um retrato frio de viúvas solitárias e lágrimas indefesas! | Open Subtitles | لاجيال, عشيرة اليانغ قاتلت بشجاعة على الحدود, لكن النتيجة النهائية صورة باردة من الارامل الوحيدات و دموع اليأس! |
Eles não têm viúvas? | Open Subtitles | أليس عندهم ارامل ؟ |
Quase metade das mulheres são viúvas. | Open Subtitles | تقريباً نصف النساء ارامل |
Tenho uma queda por viúvas. Já lhe tinha dito? | Open Subtitles | أكنّ شيئاً للأرامل, هل أخبرتك عن هذا الأمر؟ |
Pensava que isso apenas acontecia com viúvas de 80 anos. | Open Subtitles | ظننت أن هذا يحدث فقط للأرامل بالثمانينات |
Ela vive numa casa de viúvas... e eu estou a visitá-la. | Open Subtitles | تَعِيشُ في بيت الأراملِ أَنا فَقَطْ أَزُورُها |
Não sei o que é pior, viúvas chorosas ou camponeses arrogantes! | Open Subtitles | . لا أعرف ما الأسوأ ، من نوح الأرملة أو فقر الفلاحين |
Ela disse Colina das viúvas. | Open Subtitles | "قالت في تل "ويدوز |
Ele diz que as viúvas são estranhas ao amor... e que ninguém deve ser um estranho ao amor. | Open Subtitles | يَقُولُ الأراملَ غريباتَ على الحب ولا أحد يَجِبُ أَنْ يَكُونَ غريبا عن الحب |
Das 200 mulheres que já serviram no Congresso, mais de 40 são viúvas de homens do Congresso. | Open Subtitles | منبينالمئتيامرأةالّلاتيخدمنبالكونغرس، أكثرمنأربعينامرأةًمنهن كنّا أرملات. |
Um homem que tira vantagem de esposas e viúvas, vende os seus companheiros por algumas moedas, e foge de uma verdadeira luta. | Open Subtitles | رجل يستغل الزوجات أو الأرامل يبيع أي شيء للمال |
Vai matar todos os seus homens, tornar viúvas as mulheres deles e os filhos órfãos, ou carregar no disparador. | Open Subtitles | ستقتل كل رجالك و تجعل زوجاتهم أرامل و أولادهم يتامى أو تغلق الزر لديك دقيقتان و نصف |
Para os familiares das vítimas, viúvas e mães, a oportunidade do orgulho ou das lágrimas, havia passado no dia da despedida. | Open Subtitles | أقارب القتلى الأرامل والأمهات لم تسنح لهم فرصة للفخر بتضحية ذويهم لم يكن بوسعهم البكاء كما فعلوا يوم ودعوهم |
Órfãos, viúvas, velhos, doentes e fracos, o governo deve protegê-los. | Open Subtitles | الايتام والأرامل كبار السن، المرضى يمكن ان يعتنوا بهم |