vi coisas que também me tinham afetado. | TED | رأيت أشياء أثّرت فيّ أيضاً، ولكن مثلاً، |
vi coisas que ainda não aconteceram. Estás a perceber? | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء من المستقبل لم تحدث بعد |
Eu era novato, mas eu vi coisas... que nunca mais quero ver. | Open Subtitles | ...كنت مجند مبتدأ لكني رأيت أشياء لا أريد رؤيتها مجددا أبدا |
Sai de lá e vi coisas que nem imagina. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك ورأيت أشياء لا يمكنك تصورها. |
Pois deixe-me dizer-lhe que há mais de 16 anos que estou na segurança e vi coisas que lhe custariam a crer. | Open Subtitles | حسناً، دعني أخبرك شيئاً. لقد كنت أعمل في الأمن لأكثر من 16 عام، ورأيت أشياء يصعب عليكم فهمها. |
Até vi coisas que não queriam que eu visse. | Open Subtitles | على الولوج إلى عقول السيد الأكبر حتى أني رأيت أشياء لن يريدونني أن أرها |
Eu vi coisas que vocês nem acreditariam. | Open Subtitles | رأيت أشياء أنتم الناس لن تصدقوها |
Senhor. Já vi coisas que nem imagina. | Open Subtitles | سيدي، لقد رأيت أشياء لا يمكنك تخيلها |
vi coisas que só vemos em pesadelos. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء تراها أنت فقط في كوابيسك |
Apenas vi coisas que, desejava nunca ter visto. | Open Subtitles | فقط رأيت أشياء لم أرد أن أراها |
Aquelas palavras accionaram qualquer coisa e, de repente vi coisas que não deviam estar ali. | Open Subtitles | الكلمات أثارت شيئا ً ...وفجأة رأيت أشياء لا ينبغي أن تكون هنا |
vi coisas que nem imaginas. | Open Subtitles | رأيت أشياء لا يمكن أن تتخيلها. |
Estou nesta empresa há 10 anos e já vi coisas que vocês nem imaginam! | Open Subtitles | لقد كنتُ في هذا المكانِ قُرابة العشر سنوات، و رأيت أشياء لن تصدّقها... |
Eu vi coisas que ainda andam comigo. | Open Subtitles | رأيت أشياء التي التي لا تزال تبقى معي |
vi coisas que não acreditarias. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء لن تصدقها |
Eu vi coisas que não acreditarias. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء لاتصدق |
vi coisas que não dá para esquecer. | Open Subtitles | رأيت أشياء لا استطيع ان اراها |