Entrei na cerca... e olhei à volta à procura de alguma lenha para rachar, mas não vi nada. | Open Subtitles | لذا , دخلت إلى المنزل وبحثت عن بعض الحطب لكى أشعلة لكننى لم أرى شيئاً |
"Santo Deus! Nunca vi nada assim. Isto é absolutamente horrível!" | Open Subtitles | أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا فى حياتى، كان أمراً مروعاً |
Mas, por outro lado... acho que nunca vi nada verdadeiramente. | Open Subtitles | ولكن مجددًا أعتقد أنّي لم أرى أي شيء حقًا |
Não vi nada que me pudesse levar à conclusão que foi algo mais que um assalto por parte de selvagens. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة |
Isto é novo. Nunca vi nada assim na minha vida. | Open Subtitles | هذا أمر جديد لم أرى شيء مماثل طوال حياتي |
Sim, eu olhei através da câmara, mas não vi nada. | Open Subtitles | نظرت من خلال الكاميرا ولكن لم أر أي شيء. |
Nunca vi nada assim. Alguém divertiu-se bastante aqui. - Um sádico? | Open Subtitles | لم أرى شيئا مثل هذا بالتأكيد كانوا أشخاص يستمتعون هنا |
Não vi nada em relação aos preparativos do funeral real em Monticello. | Open Subtitles | إنني لم أر شيئاً بخصوص الترتيبات الخاصة بالجنازة الملكية في مونتيشيللو |
Mas se me estás a perguntar se penso que é capaz de o fazer, näo vi nada que me levasse a essa conclusäo. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تسألينني عن إمكانيته لفعل ذلك الأمر لم أرى شيئاً يجعلني أظن ذلك |
Eu vi algo. Não vou dizer que não vi nada quando, de facto, vi. Desculpa. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا لهذا لن أدخل هناك وأدعى أننى لم أرى شيئاً , انا اسفة |
Tiraram-lhe a espinha, como a um peixe. Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | سحقت العظام مثل السمكة لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل. |
- Não vi nada. - Pelo menos, nada de interessante. | Open Subtitles | لم أرى أي شيء على الأقل لا شيء ممتع |
Aquele é muito colorido. Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | نعم، اللون على هذه، لم أرى أي شيء كهذه من قبل |
Acabei de ser chefe do Departamento de Saúde. Nunca vi nada tão mau. | Open Subtitles | أصبحتُ للتو هنا في قسم الصحة لم أرى أي شيء بهذا السوء |
Deram-me o Humvee, e fui até lá, mas não vi nada. | Open Subtitles | أخذت مقطورتي و قدت إلى الأعلى هناك و لكنني لم أرَ شيئاً |
Mas, em todo este tempo, nunca vi nada parecido com um anjo. | Open Subtitles | بأعيننا هذا دليل قاطع , صحيح؟ , لكن طوال هذه الفترة لم أرَ شيئاً كالملاك |
Alice, não vi nada. Tapei os olhos com as mãos. | Open Subtitles | ألس، أنا لم أرى شيء كان عندي أيديي على عيوني. |
Estou neste trabalho à muito tempo, mas nunca vi nada assim. | Open Subtitles | لقد كنت على رأس العمل لفترة طويلة، ولكني لم أر أي شيء من هذا القبيل. |
Nunca vi nada assim, em que os factos sejam discutidos de modo tão alargado. | TED | لم أرى شيئا كهذا من قبل. حيث هناك تنازع شامل حول الحقائق. |
Achei que tinha ouvido qualquer coisa. Não vi nada. | Open Subtitles | اعتقدت بانني سمعت شيئاً ولكنني لم أر شيئاً |
Ainda bem que aqui estão, porque nunca vi nada assim. | Open Subtitles | انا سعيد بقدومكم جميعا لأنني لم أر شيئا كذلك |
- Senhoras e Senhores eu já vi a Grande Muralha da China, as Pirâmides do Egipto, até um homem a satisfazer um camelo mas em toda a minha vida de jornalista nunca vi nada tão inacreditável e impossível como vi hoje. | Open Subtitles | في حياتي المهنيه كلها لم ارى شيئاً مثل هذا ابداً |
Quando o avô morreu, olhei muito para ele na cama do hospital, mas não vi nada a sair dele. | Open Subtitles | عندما مات جدي، نَظرتُ إليه على سريرِ المستشفى و كنتُ أراقب لكنني لم أرى أي شئ يصعد منه |
Nunca vi nada assim desta altitude. | Open Subtitles | لم أرَ شيئًا كهذا من قبل من ارتفاع بهذا العلو |
Nunca vi nada como aquela imagem no céu. | Open Subtitles | لم أر شيئًا في حياتي مثل تلك الصورة في السماء |
Nunca vi nada tão adorável. Sabe quem ele me recorda? | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت شيء ظريف كهذا ، أتعرف بما يذكرني؟ |
Não vi nada de mal em ser apanhado numa tempestade. | Open Subtitles | لم أرى شىء غلط بمحاصرتنا من جانب العاصفة |
O padrão. - Não reparei. Não vi nada disto. | Open Subtitles | النمط انا لم اره انا لم ارى اي شيء من هذا انهض من الكرسي |