"viajar pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السفر حول
        
    • السفر عبر
        
    • يسافر حول
        
    • يجوب
        
    • أجوب
        
    • أسافر في
        
    • التنقل حول
        
    • أسافر عبر
        
    • نسافر حول
        
    • نسافر عبر
        
    Uma das coisas que adoro fazer é viajar pelo mundo fora e observar sítios arqueológicos. TED إحد الأشياء التي أحب عملها هو السفر حول العالم باحثاً عن المواقع الاثرية.
    Quando era miúdo, pensava que ia viajar pelo mundo. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت معتاداً على السفر حول العالم
    Mais do que viajar pelo país fora com o presidente? Open Subtitles هل هو أفضل من السفر عبر البلدان مع الرئيس
    Ele anda a viajar pelo mundo, e depois aparece a tua porta, entra cheio de charme na tua vida e pede-te em casamento. Open Subtitles لقد توقف عن السفر عبر العالم وظهر أمام باب منزلك وشق طريقه إلى حياتك وعرض عليكٍ الزواج
    Porque um de nós dedica todos os minutos a este lugar, enquanto o outro anda a viajar pelo mundo para dar conta do império dele, que vale milhões de dólares. Open Subtitles بينما الاخر يسافر حول العالم لكي يلازم إمبراطوريته من ملايين الدولارات هذا مضحك انا فقط
    Teve de viajar pelo mundo para que pudesse dominar os outros elementos. Open Subtitles كان عليه أن يجوب العالم ليتعلم باقي العناصر
    Tem sido uma jornada dura para mim, viajar pelo mundo, a contar a minha história em forma de livro. TED لقد كانت رحلة قاسية لي، أجوب العالم، أقصّ حياتي في شكل كتاب.
    A viajar pelo mundo, nunca estar em casa. Open Subtitles أسافر في جميع أنحاء العالم لا أكن متواجدة بالمنزل
    Usei-a para viajar pelo mundo e não fui para a universidade. Open Subtitles قمت باستغلال ذلك في السفر حول العالم لذلك لم أذهب لجامعة قط
    Por melhor que pareça, não podemos viajar pelo mundo num jato contigo. Open Subtitles بقدر ما يبدو رائعاً، لا نستطيع السفر حول العالم في طائرة معك.
    Ter filhos... fazer amigos... viajar pelo mundo. Open Subtitles حصولي على اطفال , تكوين صداقات السفر حول العالم
    Talvez quisesse viajar pelo mundo. Open Subtitles ربما كنت تريد فقط السفر حول العالم
    Mas para mim, a oportunidade de viajar pelo tempo... ver os mistérios do universo revelados, noções que passei toda a minha vida a estudar... Open Subtitles لكن بالنسبة لي فرصة السفر عبر الزمن ورؤية أسرار الكون تنكشف أمامي، ومفاهيم قضيت كل عمري أدرسها
    Uma nave que pode viajar pelo Tempo e curar qualquer ferida. Open Subtitles سفينة يمكنها السفر عبر .الزمن وتداوي أي جرح
    Porque é que um homem que pode viajar pelo Tempo está sempre com tanta pressa? Open Subtitles لماذا الاستعجال دائماً عند رجل بوسعه السفر عبر الزمن؟
    Ele gosta de viajar pelo Mundo, e se eu me porto bem, às vezes ele leva-me com ele e partilha aventuras comigo. Open Subtitles يحب أن يسافر حول العالم و إذا كنت عاقلة في وقت ما سيأخذني معه
    Se o Bobby fosse atrás do título, teria que viajar pelo mundo jogando torneios durante três anos. Open Subtitles إذا أراد بوبي ان يحصل على اللقب ذلك يعني ان عليه ان يسافر حول العالم ويلعب بالمسابقات لمدة 3 سنين
    O Rei da Terra quis viajar pelo mundo disfarçado, por isso seguiu sozinho. Bem, não completamente. Open Subtitles قرر ملك الأرض, أنه يريد أن يجوب العالم متنكراً, لذا ذهب وحده
    Estava ocupado a viajar pelo mundo à procura de coisas assim. Open Subtitles لقد مشغولا أجوب العالم محاولا إيجاد أشياء كهذه.
    - Achas que posso viajar pelo espaço e tempo e não tenho um telefone? Open Subtitles -هل لديك هاتف ؟ أتظنين انني أسافر في الفضاء والزمان وليس لدي هاتف ؟
    Bem, ele é forte e muito viril e passou os últimos 2 anos a viajar pelo mundo. Open Subtitles لقد قضى آخر سنتين فى التنقل حول العالم ليصطاد الحيوانات الكبيرة
    Quero viajar pelo mundo, Majestade, e conhecer os lugares acerca dos quais lemos. Open Subtitles أريد أن أسافر عبر العالم ، جلالتكِ و أرى الأماكن التى تستطيعين فقط القراءه عنها
    Não há necessidade de viajar pelo mundo para ter aventuras... tenho muito que fazer por aqui. Open Subtitles ليس من الضروري أن نسافر حول العالم لمغامرة جيدة عندي الكثير من الأشياء للإكمال هنا
    Estamos a viajar pelo país... estamos a viajar pelo país para pesquisar com a esperança de curar algumas das mais terríveis doenças do século XX Open Subtitles نسافر عبر أنحاء البلاد ، نقوم ببعض الابحاث آمالين معالجة أسوء أمراض القرن العشرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more