Os meus pais viajavam muito e deixavam-me com ela. | Open Subtitles | كان والداي يسافران كثيراً و يتركاني معها |
E viajavam com a mãe, de comboio. | Open Subtitles | كانا يسافران مع أمّهما بالقطار. |
Eu seguia africanos entusiastas, que viajavam pelo continente, tiravam fotografias a si mesmos e as publicavam com o "hashtag" #áfricaminha. | TED | و تابعت الأفارقة النشطاء الذين كانوا يسافرون في أرجاء القارة ، و يأخذون الصور لأنفسهم و ينشرونها في موقع أفريقيا لي. |
A equipa de "football", os treinadores e alguns notáveis residentes que viajavam com a equipa... | Open Subtitles | فريق الكرة.. والمدربون وبعض المشجعين البارزين الذين يسافرون مع الفريق |
Quanto mais para norte viajavam, menos luz solar directa viam. | TED | وكلما سافروا باتجاه الشمال أكثر، كانت الشمس التي يتعرضون لها مباشرة أقل. |
Estes eram pessoas que viajavam de aldeia em aldeia, de vila em vila, a fazer cirurgias quase como uma arte performativa. | TED | هؤلاء الأشخاص سافروا من قرية إلى قرية, من مدينة إلى مدينة أجروا الجراحة كنوع من ممارسة للفن |
Eles viajavam a pé e a primeira visão destas montanhas deve ter sido assustadora. | Open Subtitles | كانوا يُسافرون سيراً على الأقدام ولا بد وأن مشهدهم الأول لهذه الجبال كان مفزعاً ولا ريب |
E viajavam sempre em primeira classe. | Open Subtitles | دائماً يسافران في الدرجة الأولى |
viajavam muito. | Open Subtitles | انهم يسافرون كثيرا لكن وجودهم كان متوقع |
Testemunhas oculares alegam que viajavam com um menor, e parecem ser muito perigosos. | Open Subtitles | "روايات شاهد عيان يقول بأن المهاجمين يسافرون مع قاصر" "ويبدون خطرين جدّاً. إذا رأيتم أيّ واحد" |
Nunca ouvi dizer que os comanches viajavam em carroças de duas rodas. | Open Subtitles | لم أسمع أن سكّان (الكومانتيش) يسافرون بعربات ذات عجلتين |
- viajavam com um menor, e parecem ser muito perigosos. | Open Subtitles | "المهاجمين يسافرون مع قاصر... ، ويبدون خطرين جدّاً. |
Alguns foram como escravos de oficiais Britânicos, mas, outros viajavam livres. | Open Subtitles | الضباط البريطانيين ولكن الآخرين سافروا أحراراً |
Impedidas de sair, elas viajavam na sua imaginação, para templos siameses dourados, ou passavam por um velho com uma vassoura de folhas, a limpar o chão de musgo no Japão. | Open Subtitles | لا يستطيعون ان يذهبوا إلى ايّ مكان... ... الفتيات سافروا في مخيلاتهم إلي المعابد السياميّة او عبور رجل مسن بمكنسة القش، يتحدث عن اليابان اثناء تنسيق البستان |
Por vezes eles viajavam em grupo. | Open Subtitles | أحياناً كانوا يُسافرون كمجموعة |