Viajou até a Bélgica duas vezes no mês passado. | Open Subtitles | لقد سافرت إلى (بلجيكا) مرتين خلال الشهر الماضي |
Viajou até Genebra violando sanções internacionais. | Open Subtitles | لقد سافرت إلى (جنيف) منتهكا العقوبات الدولية المفروضة |
Em 2005, Juan García Salazar, o neto de Débora, e agora um académico afro-equatoriano mundialmente reconhecido, Viajou até Washington, D.C. | TED | عام 2005، قام خوان غارسا سالازار، حفيد ديبورا، وهو الآن باحث أفريقي إكوادوري معروف عالميًّا، بالسفر إلى واشنطن العاصمة. |
Aos 22 anos de idade, Alice Clark Viajou até às selvas de Ruanda, onde estudou o grande gorila prateado. | Open Subtitles | في الـ22 من عُمرها، قامت (أليس كلارك) بالسفر إلى أدغال (رواندا) حيث قامت بدراسة الغوريلا العُليا الجبّارة. |
1906. Este homem, John Philip Sousa, Viajou até aqui, o Capitólio dos EUA, para falar sobre esta tecnologia, a que ele chamou, e passo a citar, "Máquinas Falantes". | TED | عام 1906 .. فام هذا الرجل " جون فيليب سوسا " بالسفر إلى هذا المكان عاصمة الولايات المتحدة الامريكية .. لكي يتحدث عن هذه التكنولوجيا والتي أسماها " الآلات المتكلمة " |
Enquanto lá estava, Viajou até Madrid, onde foi ao Prado para ver este quadro do pintor espanhol Diego Velázquez. | TED | خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث. |
Até eles encontrarem o carro, temos de supor que ele Viajou até ao Ohio, | Open Subtitles | إلى أن يجدوا سيارته... علينا أن نفترض أنه سافر إلى أوهايو |
cansou-se de esperar, então Viajou até ao Paquistão. | Open Subtitles | الذي سئم من الأنتظار، لذا، سافر إلى (باكستان). |