| Muitas culturas têm cerimónias para celebrar marcos na vida do homem. | Open Subtitles | أغلب الثقافات لها مراسيم للإحتفال بنقاط بارزة في حياة الرجل |
| Logo de início, fica a saber que a sua missão é salvar a vida do homem branco que vai violar a sua bisavó. | TED | بشكلٍ مبكرٍ في القصة تكتشفُ الشخصية أن مهمتها هي إنقاذ حياة الرجل الأبيض الذي لاحقًا سيغتصب والدة جدتها. |
| Fica para trás para salvar a vida do homem que um dia amou. | Open Subtitles | ستبقى هنا لتنقذى حياة الرجل الذى أحببتيه |
| Agora, só as Pessoas Sagradas podem salvar a vida do homem do FBI. | Open Subtitles | الشعب المقدس فقط يمكن أن ينقذ حياة رجل مكتب التحقيقات الفيدرالي الآن. |
| Está a pedir-me para salvar a vida do homem que ia executar-me. | Open Subtitles | أنت تسألني أن أنقذ حياة رجل أراد أن يعدمني |
| Há horas que analiso a vida do homem, tentando perceber quem abordaria para tal tarefa, e nada tenho. | Open Subtitles | كنت أنسكب في حياة الرجل لساعات أحاول العثور على شخص ربما يستعين بمهمة كهذه |
| Mas tens de prometer, por favor, poupa a vida do homem. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعدني بذلك ، من فضلك حافظ على حياة الرجل |
| Quando perdeu o alvo do seu ódio, a vida do homem ficou vazia, acabou-se. | Open Subtitles | ... عندما الكراهية قد فقدت كائنها... ... ثم كانت حياة الرجل فارغة. |
| Não vou deixar-te arruinar a vida do homem. | Open Subtitles | حسناً، انا لن اسمح لك بتدمير حياة الرجل |
| A vida do homem estava em pedaços. | Open Subtitles | النظرة، حياة الرجل كَانَ في القِطَعِ. |
| A vida do homem foi salva? | Open Subtitles | تم أنقاذ حياة الرجل. |
| Salvei a vida do homem. | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياة الرجل. |
| Comprou a vida do homem. | Open Subtitles | اشترى حياة الرجل |