"vida do homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياة الرجل
        
    • حياة رجل
        
    Muitas culturas têm cerimónias para celebrar marcos na vida do homem. Open Subtitles أغلب الثقافات لها مراسيم للإحتفال بنقاط بارزة في حياة الرجل
    Logo de início, fica a saber que a sua missão é salvar a vida do homem branco que vai violar a sua bisavó. TED بشكلٍ مبكرٍ في القصة تكتشفُ الشخصية أن مهمتها هي إنقاذ حياة الرجل الأبيض الذي لاحقًا سيغتصب والدة جدتها.
    Fica para trás para salvar a vida do homem que um dia amou. Open Subtitles ستبقى هنا لتنقذى حياة الرجل الذى أحببتيه
    Agora, só as Pessoas Sagradas podem salvar a vida do homem do FBI. Open Subtitles الشعب المقدس فقط يمكن أن ينقذ حياة رجل مكتب التحقيقات الفيدرالي الآن.
    Está a pedir-me para salvar a vida do homem que ia executar-me. Open Subtitles أنت تسألني أن أنقذ حياة رجل أراد أن يعدمني
    Há horas que analiso a vida do homem, tentando perceber quem abordaria para tal tarefa, e nada tenho. Open Subtitles كنت أنسكب في حياة الرجل لساعات أحاول العثور على شخص ربما يستعين بمهمة كهذه
    Mas tens de prometer, por favor, poupa a vida do homem. Open Subtitles لكن عليك أن تعدني بذلك ، من فضلك حافظ على حياة الرجل
    Quando perdeu o alvo do seu ódio, a vida do homem ficou vazia, acabou-se. Open Subtitles ... عندما الكراهية قد فقدت كائنها... ... ثم كانت حياة الرجل فارغة.
    Não vou deixar-te arruinar a vida do homem. Open Subtitles حسناً، انا لن اسمح لك بتدمير حياة الرجل
    A vida do homem estava em pedaços. Open Subtitles النظرة، حياة الرجل كَانَ في القِطَعِ.
    A vida do homem foi salva? Open Subtitles تم أنقاذ حياة الرجل.
    Salvei a vida do homem. Open Subtitles لقد أنقذتُ حياة الرجل.
    Comprou a vida do homem. Open Subtitles اشترى حياة الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus