Um homem não deve meter-se na vida dos outros. | Open Subtitles | على الرجل أن لا يتدخل في شؤون الآخرين تلك لَيست قضية عادلة .. ياراعي الخراف |
E quanto à virtude cristã, fazer um pouco de vinho como refresco... é muito menos pecaminoso que nos intrometermos na vida dos outros! | Open Subtitles | وبالنسبة لطهارة المسيحي, صنع القليل من النبيذ للانتعاش هو أقل خطيئة بكثير من التطفل والتدخل في شؤون الآخرين |
Não posso arriscar a vida dos nossos soldados para salvar as deles. | Open Subtitles | لا استطيع أن أغامر بأرواح جنودى من أجل انقاذ هولاء |
O nível de vida dos compradores e dos vendedores, nestas aldeias melhorou consideravelmente. | TED | وحياة كلا من الباعة والمشترون في تلك القرى تحسنت بشكل ملموس |
Mas, e se eles pudessem salvar a vida dos meus amigos? | Open Subtitles | ماذا إن تكُن نفس الأسرار قادرة على إنقاذ حيوات أصدقائي؟ |
E é o que te faz a ti, a ti. Luke, tu mudaste a vida dos outros ao abri-lo. | Open Subtitles | أسمع يجب ان تغير حياة الاخرين وتبقى مفتوح العينين |
Protejam o modo de vida dos Dodos! | Open Subtitles | حافظوا على نظام حياة الدودو |
A vida dos meus pais. aliás, a vida da minha família inteira foi consumida a tomarem conta de mim da melhor maneira que podiam. | TED | والديّ، في الواقع حياة كل أفراد عائلتي أصبحت مستهلكة برعايتي بأفضل مالديهم |
Não conseguiste fazer nada por ti e vais para mudar a vida dos outros | Open Subtitles | انت لا تستطيعُ عمَلُ أيّ شئُ لَك وأنت في الخارج لتَغيير حياةِ الآخرين |
- Ó menino da escola... quando metes o nariz na vida dos outros, ou te lixas ou morres. | Open Subtitles | لو حشرت أنفك في شؤون الأخرين إما ستعرض نفسك للمشاكل أو ستموت |
Agora tenho vontade de meter o nariz na vida dos outros. | Open Subtitles | الان تتملكني رغبه ان اتدخل في شؤون الاخرين |
Se metem na vida dos outros... e agem como se fossem suas vidas... esses filhosdamãe miseráveis. | Open Subtitles | يتدخلون في شؤون الآخرين ويجعلون الأمر يخصهم أولئك الأوغاد المرتزقة |
Bem, tu sabes, eu só, tento ficar de fora da vida dos outros. | Open Subtitles | حسناً، تعرف، أنا فقط، أحاول البقاء خارج شؤون الناس الآخرين. |
Irao gastar muito mais dinheiro e arriscar a vida dos deles a aperfeiçoar o projecto. | Open Subtitles | سيصرفون المزيد من المال ويخاطرون بأرواح شعبهم لإكمال التصميم |
Para que serve arriscarem a vida dos vossos amigos e familiares por dois estranhos? | Open Subtitles | لمَ تخاطرون بأرواح أصدقائكم وأهاليكم لأجل غريبين؟ |
Pensou e voltou a pensar em todos os pormenores da sua vida e da vida dos pais, tentando perceber o que estava a acontecer. | TED | تحيرت مرة تلو الأخرى حول كل قطعة من حياتها وحياة والديها، تحاول فهم ما كانت تراه. |
A sua vida pode ter acabado, mas isso não lhe dá o direito de andar a destruir a vida dos outros. | Open Subtitles | قد تكون حياتك انتهت لكن لا يعطيكِ هذا الحق لتدمير حيوات الآخرين |
Menos uma cabra que faça com que a vida dos menos afortunados se torne mais tolerável é, quanto a mim, um serviço público. | Open Subtitles | اذن اقتليها، فتاة عاهرة تجعل حياة الاخرين اقل سعادة هذا جيد جداً في رأيي انها خدمة عامة |
Protejam o modo de vida dos Dodos! | Open Subtitles | حافظوا على نظام حياة الدودو |
A astrologia pode ser testada pela vida dos gémeos. | Open Subtitles | يمكننا أن نختبر علم التنجيم بواسطة حياة كل من توأمين |
Mais uma vez, estás a envolver-te demais na vida dos teus pacientes. | Open Subtitles | مجــددًا، أنتَ تتدخلُ في حياةِ المرضى بشكلٍ مبالغٍ فيه. |