A vida para estes jovens é uma luta para se manterem vivos. | Open Subtitles | الحياة بالنسبة لهؤلاء الأولاد أشبه بالقتال للبقاء على قيد الحياة |
Você percebe como é a vida para mim aqui? | Open Subtitles | هل ندرك ما هي الحياة بالنسبة لي هنا؟ |
Decidi que seria mais saudável reorientar os meus esforços do fim da vida para o início dela. | Open Subtitles | قررت أن الأمر سيكون أكثر صحة إذا أعدت توجيه جهودي من نهاية الحياة إلى بدايتها |
São elas o sustentáculo da nossa vida. Para si são uma piada! | Open Subtitles | نستخدم هذه الكلمات كالعمود الفقري لحياة هدفها حماية شئ |
Este tipo arriscou a vida para ajudar pessoas e pode muito bem ter sido assassinado. | Open Subtitles | هذا الرجل خاطر بحياته كي يساعد الناس وهذا كاد أن يتسبب في مقتله |
O Coronel Childers arriscou a vida para a senhora aqui estar, a ver estas crianças a brincarem. | Open Subtitles | الكولونيل شيلديرز خاطر بحياته حتى تكونى أنتى هنا, سيدتى تشاهدى هؤلاء الأطفال يلعبون خارج النافذة |
Apenas Will Shakespeare consegue bombear vida para as veias de Romeu. | Open Subtitles | هل يمكن أن شكسبير فقط مضخة الحياة في عروق روميو. |
A vida de um guerreiro, essa é a vida para mim. | Open Subtitles | حياة المحارب, تلك هي الحياة بالنسبة لى |
O perigo é um facto da vida para mim, por isso, se eu ficar apavorada cada vez que estiver em sarilhos, era como se eu tivesse a uivar para mim própria. | Open Subtitles | الخطر، إنه أحد وقائع الحياة بالنسبة لي، ولذا إذا أثرت جلبة كلما كنت في خطر محدق، فالأمر أشبه بالإنذار الكاذب بالنسبة لنفسي. |
Arthur, estou a tentar ser optimista, mas, às vezes, fico deitada na cama, a imaginar como será a vida para mim e para o bebé sem ti. | Open Subtitles | اريد ان اظل ايجابية يا "آرثر" ولكن احياناً اسهر ليلاً متخيلة كيف ستكون الحياة بالنسبة لي وللطفل |
Procurámos a possibilidade de criar roupas de manutenção de vida, para viagens interplanetárias. | TED | بحثنا عن إمكانية صنع ملابس تديم الحياة إلى رحلات بين الكواكب. |
Quer ver como o porco passa da vida para o prato? | Open Subtitles | أتريد أن ترى كيف يتحول اللحم من حب الحياة إلى شوكتك و سكينك؟ |
Tão aqui é toda vida para de grande, sujo, maravilhosamente momentos de fora-de-ordem com o mais mais mulher bonita no mundo... minha noiva. | Open Subtitles | ومرحباً لحياة جديدة بداية من هذه اللحظات الجميلة مع أجمل امرأة في العالم |
A ideia de haver alguma entidade que abdique da sua vida, para criar mais vida. | Open Subtitles | فكرة أن هناك شيء يأخذ حياة شخص ما ليعطي المجال لحياة جديدة |
O seu marido sacrificou a sua vida para proteger o tratado. Como se atreve a invocar o meu marido? | Open Subtitles | زوجك ضحّى بحياته كي يحفظ هذا الاتفاق.. |
E rapazes como o Burns, que sacrifícam a vida para salvar os seus amigos. | Open Subtitles | وأشخاص مثل " بيرن " يضحي بحياته كي ينقذ أصدقائه |
O capitão está farto de arriscar a vida para que os senhores e senhoras de Porto do Rei se possam embebedar com um vinho melhor do que merecem. | Open Subtitles | لقد تعب الملك من المغامرة بحياته حتى يتمكن أمراء و أميرات البلاط الملكي أن يصبحوا ثملين بنبيذ أفضل مما يستحقون. |
Não, eles são na verdade dois lados do mesmo objetivo: perceber, preservar e melhorar a vida para o futuro. | TED | لا، إنها في الواقع وجهين لنفس الهدف: فهي لفهم وصيانة وتحسين الحياة في المستقبل. |
Saúde, prosperidade e vida para ti, Jetro de Midiã. | Open Subtitles | الصحه و الإزدهار و العمر المديد لك يا جيثرو (مدين) |
Durante uma das nossas conversas, assisti a uma interação que mudou a minha vida para sempre. | TED | وخلال إحدى مناقشاتنا، شاهدت شيئاً غيّر حياتي للأبد. |
E arriscou a vida para salvar-me mais de uma vez. | Open Subtitles | وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة |
Na mitologia hindu, Jatayu era o deus abutre, e ele arriscou a sua vida para salvar a deusa Sita de Ravana, o demónio das dez cabeças. | TED | وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا. |
Se um tipo está disposto a dar a vida para matar, nada o pode deter. | Open Subtitles | إن رغب شخص في المخاطرة بحياته من أجل القتل فلا يمنعه شيء. |
Mas é tarde demais na minha vida para não a ter. | Open Subtitles | ولكن الوقت متأخر جداً بحياتي لكي لا نحضى به |
Esta deve ser a tua filha. Ainda tanta vida para viver. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذه إبنته في إنتظارها حياةٌ طويلة لتحياها |
Mount descobre que a mulher por quem está apaixonado tem graves problemas, e abdica da sua vida para a proteger. | Open Subtitles | اكتشف ماونت مقدار المشاكل المتورطة بها الإمرأة التي يحبها و لذلك فقد منحها حياته حتى يحميها هذا ليس كافياً |
Poupei toda a vida para poder ter algum dinheiro. | Open Subtitles | لقد أدخرت كل حياتي حتى يكون لدي بعض المال |