Sabe, viemos para este hotel porque isto são umas miniférias, para nós. | Open Subtitles | أتعلم لقد أتينا إلى هذا الفندق بمعجزة لأننا فى أجازة صغيرة |
Se realmente consegue ler o que penso, sabe que viemos para vos ajudar. | Open Subtitles | إن كان بمقدورك معرفة ما في ذهني فأنت تعرف أننا أتينا إلى هنا لمساعدتكم |
viemos para aqui a pensar que o Quinn estava morto. | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا معتقدين أن كوين كان مستاً |
viemos para este país porque o amamos. Somos americanos. | Open Subtitles | جئنا إلى هذه البلاد لأننا نحبُّها نحن أمريكان |
- viemos para nos divertir, lembras-te? | Open Subtitles | نحن جئنا الى هنا لنحظى بوقت ممتع. تذكرى هذا؟ |
Estás a dizer que viemos para o meio da selva porque um homem roubou meio quilo de farinha, açúcar... | Open Subtitles | أتقول أننا قد وصلنا إلى منتصف الغابة لأن هذا الرجل قد أخذ .... نصف كيلو من القمح أو السكر أو |
Eu sei, foi por isso que viemos para cá. | Open Subtitles | أعرف هذا و لهذا السبب أتينا إلى هنا |
Só acho que estás a esquecer porque viemos para aqui. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أنك بدأت تنسين لماذا أتينا إلى هذا المكان. |
viemos para um planeta onde sequer não tínhamos a certeza se resistiríamos aos primeiros dias. | Open Subtitles | أتينا إلى كوكب لم نكن متأكدين إن كنا سنجو فيه في الأيام الأولى |
Nós... queríamos mudar de zona então viemos para aqui. | Open Subtitles | نحن.. لقد أردنا تغييرًا في المنظر لذا أتينا إلى هنا |
viemos para cá com uma equipa de cinco, tal como vocês. | Open Subtitles | أنظروا جئنا إلى هنا مع فريق من خمسة أشخاص، مثلكم |
Quer dizer, viemos para aqui para fugir à merda dos Walplex... | Open Subtitles | أعني أننا جئنا إلى هنا هربا من محال والبلكس اللعينة |
Ele telefonou mal chegou, deu entrada no hotel, veio ao meu escritório, depois viemos para aqui. | Open Subtitles | لقد اتصل بي فور وصوله إلى الفندق جاء إلى مكتبي ثم جئنا الى هنا |
Quando viemos para Nova Iorque ele tinha muitos planos para nós. | Open Subtitles | أول ما وصلنا إلى " نينيورك " كان باتريك " يجهز لنا كل الخطط " |
Sim é melhor. De qualquer forma, eu e o meu pessoal viemos para aqui cerca de duas semanas. | Open Subtitles | على أية حال، أنا ورفاقي قدمنا إلى هنا لفترة أسبوعين |
Então viemos para aqui. Devia ser um novo começo. | Open Subtitles | لذا إنتقلنا إلى هنا كان من المفترض أن تكون بداية جديدة |
Há muito tempo, quando viemos para cá, era tão diferente. | Open Subtitles | منذ زمن طويل، عندما أتينا الى هنا أولا ً كانت الأمور مختلفة تماما ً |
Sabe-se lá quantas bactérias se acumularam neste chão e se infiltraram na sola dos teus pés, desde que viemos para aqui morar. | Open Subtitles | من يعلم كم عدد البكتيريا التي تجمّعت بالأرض واسرعت إلى رجليك منذ ان انتقلنا الى هنا |
Foi, tipo, logo que viemos para cá naquele final de semana prolongado. | Open Subtitles | لقد كان بعد أن أتينا هنا مباشرة من تلك الاجازة الطويلة فى بداية الربيع , أتذكر ؟ |
Não viemos para uma experiência mas sim para uma churrascada. | Open Subtitles | لم نأتي الى هنا لنقد اختبار اتينا الى هنا من اجل الحفلة |
Ele estava nos limites da estabilidade quando viemos para bordo. | Open Subtitles | لقد كان غير مستقر حين أتينا على متن السفينه |
Tony, viemos para cá para começar de novo, fugir das escolas más, das más companhias. | Open Subtitles | توني، جئنا هنا للحصول على البداية الجديدة، إبتعد عنهم مدارس سيئة، الحشد الخاطئ. |
Não viemos para o ouvir contar piadas, Nuck. | Open Subtitles | لم نأتِ هنا لسماع نكاتك يا "ناك". حقا؟ |
viemos para aqui, sabendo o que tínhamos de fazer, sabendo a verdade. | Open Subtitles | نحن جئنا هنا ونعلم ما الذي يجب أن نفعله .. نعرفالحقيقة. |