"vigaristas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المحتالين
        
    • المحتالون
        
    • مجرمون
        
    • مخادعو الشوارع
        
    • مُحتالين
        
    Eu disse-te para não ires trabalhar para aqueles vigaristas. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تعمل من أجل أولئك المحتالين
    Essa abordagem precisa de estar centrada na ideia de que precisamos de mudar a economia para os vigaristas. TED ويحتاج هذا النهج إلى أن يركز على فكرة أننا بحاجة إلى تغيير اقتصاد المحتالين.
    Aqui está um dólar em que esses vigaristas não vão pôr as mãos. Open Subtitles حسناً ، هذا دولار واحد لهؤلاء المحتالين الذين لن يضعوا أيديهم عليها
    Os vigaristas de lá escondem os bens na bagagem do Pitt para o sobrinho descarregar e guardar até chegarem aos EUA. Open Subtitles المحتالون هناك قاموا بتخزين البضاعه فى حقائب بيت حتى يقوم ابن أخته بتفريغها هنا وتخزينها حتى يصلوا الى هنا
    Para onde vão os vigaristas, quando já ganharam o dia? Open Subtitles وأين يذهب المحتالون عندما ينتهون من الاحتيال لليوم؟
    É verdade, são todos uns vigaristas. Open Subtitles هذا صحيح ، كلكم مجرمون
    Ele quer apanhar os maiores vigaristas da Europa e ganhar o deles. Open Subtitles إنه مهووس بمواجهة أفضل المحتالين فيأوروباوالإحتيالعليهم.
    Agora, o quê que dois vigaristas estariam a fazer... com um trabalho artístico que vale £100,000? Open Subtitles الآن، ما الذي يفعله إثنان ..من المحتالين. بعمل فني يساوي 100 ألف؟
    Somos apenas uns maus vigaristas que bateram no fundo. Open Subtitles أرجوك, إنّنا مجموعة سيئة من المحتالين وقد تورّطوا للغاية, مانريده هو إرجاع أموالك
    Antes de apoiarem qualquer um destes candidatos... tentem perceber se eles pretendem afastar da comunidade... os vigaristas e os pelintras. Open Subtitles قبل دعمكم لأى من مُرشحينا إكتشفو أولاً هل سيخلصون مجتمعنا من المحتالين والمُروجين
    Existem vigaristas por toda a selva. Open Subtitles الفانون المحتالين يظهرون فى جميع الاوقات فى الغابة
    As fraudes, vigaristas, os sorrateiros, os oportunistas. Open Subtitles الاحتيال ، المحتالين ، الخونة و الانتهازيين
    Você e o seu irmão são um casal de vigaristas, e se eu soubesse quem era o vosso pai, nunca os teria deixado pisar na minha casa. Open Subtitles انت و اخوك زوجين من المحتالين و اذا عرفت من هو والد لن تطأ قدماك بيتي
    No meu tempo, vigaristas e ladrões governaram o seu país, desesperados para se pendurarem ao poder e os ricos dividem-se entre os camaradas deles. Open Subtitles في زماني، المحتالين واللصوص يحكمون دولتكم يائسون للتشبث بالسلطة والثروات ويقسمونها بين أعوانهم
    Os vigaristas estão sempre à procura de novas maneiras e oportunidades rápidas, acreditem em mim. Open Subtitles المحتالون دائما يبحثون عن طرق جديدة وفرص سريعة، صدقوني.
    Os vigaristas e os espiões são ambos mentirosos profissionais. Open Subtitles الفنانون , المحتالون , الجواسيس ... جميعهم محترفون
    Parece que os vigaristas também caem. Open Subtitles إنها تحدث، أعتقد ان الرجال المحتالون يمكنهم التعثر ايضاً
    vigaristas, geralmente, não matam, mas quando o fazem, fazem-no para esconder os crimes. Open Subtitles المحتالون لا يقتلون عادة، لكن عندما يفعلون ذلك يكون السبب هو إخفاء جرائمهم
    Como contra-medida forense, os vigaristas colocam tudo nos nomes das mulheres. Open Subtitles هذه نظريات مثيرة للإهتمام لكن كيف يساعدنا هذا؟ كتدبير جنائي مضاد، يضع المحتالون كل شيء بأسماء زوجاتهم
    Dás a esses vigaristas uma benesse e eles nunca mais te largam. Open Subtitles دع هؤلاء المحتالون يحصلوا على موطئ قدم لن يتركوا ذلك.
    Sim, somos todos uns vigaristas, é verdade. Open Subtitles نعم ، كلنا مجرمون ، هذا صحيح
    Um truque feito por vigaristas. Open Subtitles إنها الحيلة التي يقوم بها مخادعو الشوارع في كافة أرجاء العالم
    temos de convencer o público que vocês são umas vigaristas. Open Subtitles سيتحتم علينا إقناع العامة بأنّكم مُحتالين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more