"vigiar a casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يراقب المنزل
        
    • لتقصّي منزل
        
    • يراقبون المكان
        
    Acho que sabia. Ele estava a vigiar a casa. Open Subtitles اعتقد انه عرف، اعنى ان الجانى كان يراقب المنزل
    Se soubesse que não havia ninguém a vigiar a casa, não conseguia dormir. Open Subtitles على كل حال,إن اعتقدت أنه ليس هناك من يراقب المنزل ليس بوسعي النوم
    - Temos uma equipa nas traseiras, outra a vigiar a casa e um atirador naquela colina. Open Subtitles لدينا فريق على المدخل الخلفي وفريق اخر يراقب المنزل وقناص في ذلك التل
    Avisa-me quando houver novidades. Vou vigiar a casa do King. Open Subtitles أعلمني حال إصدارها، سأذهب لتقصّي منزل (كينغ)
    Vamos vigiar a casa do King. Open Subtitles سنذهب لتقصّي منزل (كينغ)
    Então devem-lhe estar a vigiar a casa. Open Subtitles وان كان الهاتف مراقبا فانهم يراقبون المكان كذلك
    Disse-te para não vires. Estão a vigiar a casa, se te encontram... Open Subtitles أخبرتك ألا تأتي، انهم يراقبون المكان ماذا لو وجدوك؟
    Não, ninguém está a vigiar a casa. Não mais. Open Subtitles لا,لا أحد يراقب المنزل,ليس بعد الآن
    Colocarei uma carrinha para vigiar a casa. - Uma carrinha? Open Subtitles سأترك شخصاً بشاحنة كي يراقب المنزل
    Veja se têm uma equipa de segurança a vigiar a casa. Open Subtitles تأكد من وجود فريق أمني يراقب المنزل
    Aquele homem estava a vigiar a casa. Open Subtitles ذلك الرجل كان يراقب المنزل.
    Há agentes do CNAA a vigiar a casa. Open Subtitles الأمن القومي يراقب المنزل
    Parecia como se estivesse a vigiar a casa. Open Subtitles يبدو وكأنه يراقب المنزل
    Ele disse que alguém estava a vigiar a casa. Open Subtitles قال بأن هناك من يراقب المنزل.
    Disse-te para não vires. Estão a vigiar a casa, se te encontram... Open Subtitles أخبرتك ألا تأتي، انهم يراقبون المكان ماذا لو وجدوك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more