"viii" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثامن
        
    Tenho que ser o Henry VIII daqui a 20 minutos! Open Subtitles يجب أن أكون الملك هنري الثامن في عشرين دقيقة
    Sabe como se o Henry VIII tivesse vomitado na minha boca. Open Subtitles تبدو كمذاق الملك هنري الثامن وهم يقوم بالتقيؤ في فمي
    [Troia foi mesmo uma cidade real?] Quando a Ilíada de Homero foi escrita lá para o século VIII a.C., a história da guerra de Troia já era velha. TED عندما كتب هوميروس ملحمة الإلياذة في القرن الثامن قبل الميلاد، كانت قصة حرب طروادة قد أصبحت قديمة بالفعل.
    Descubram isso em "A História contra Henrique VIII". TED تعرفوا على ذلك في التاريخ ضد هنري الثامن.
    E o vosso rei, Henrique VIII apanhou-a por deixar o Cardeal Wolsey segredar-lhe ao ouvido. Open Subtitles وملككم هنري الثامن .. حصل علي العدوي من السماح للكاردينال ويلسي الهمس في أذنه
    Um pedaço de bolo do casamento de Eduardo VIII com Wallis Simpson em 1937. Open Subtitles قطعة من كعكة حفل زفاف الملك إدوارد الثامن بـ واليس سمبسن، تقريباً في 1937.
    - Obrigado, Sra. Gutman. - Ivan o Terrível. Henrique VIII. Open Subtitles شكراً لك، سيدة جتمان إيفان هنري الفظيع، الثامن
    Os persas não querem regressar ao século VIII. Open Subtitles فالفرس لا يريدون أن يعودوا بالزمن للقرن الثامن
    Esta é a Quadra 70, da Centúria VIII. Open Subtitles الأرض مروعة و سوداء هذا هو الفصل الثامن , الرباعية 70
    De agora em diante sereis um leal e fiel súbdito do nosso Rei e Soberano Henrique VIII, Open Subtitles من الآن فصاعدا ، يجب أن تكون مواطنا صادق ومخلص لملكنا ، المفدى الملك هنري الثامن
    Em 1534, Henry VIII auto coroou-se chefe da Igreja da Inglaterra depois que o Papa se recusou a anular seu casamento com Catarina de Aragão. Open Subtitles في عام 1534، جعل هنري الثامن من نفسه رئيسًا لكنيسة انجلترا بعد رفض البابا لإبطال زواجه من كاثرين من أراغون
    Estamos aqui reunidos, para unir Henrique VIII com a senhora Joana Seymour. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا لتوحيد هنري الثامن والسيدة جاين سيمور
    Apelo a Sua Graciosa Majestade, o rei Henrique VIII, a comprometer-se perante Deus e estas testemunhas a honrar este novo tratado entre Sua Majestade e o Rei Carlos V, imperador do Sacro Império Romano-Germânico. Open Subtitles أنني أنادي بإسم جلالته الكريم الملك هنري الثامن لأتعهد امام الرب
    Pela graça de Deus, eu, Henrique VIII rei de Inglaterra, Irlanda e França, Open Subtitles بفضل من الرب أنا, هنري الثامن ملك انجلترا, وايرلندا, وفرنسا
    Com Henrique VIII e Isabel I, a dinastia Tudor concebeu dois dos mais famosos monarcas da história inglesa. Open Subtitles بهنري الثامن واليزابيث الأولى أنتجت سلالة تيودور أشهر ملكين في التاريخ الإنجليزي
    A primeira mulher de Enrique VIII era muito mais velha do que ele. Open Subtitles زوجة هنري الثامن كانت أكبر منه عمرا بكثير
    Acha que podemos chamar tendência a algo que aconteceu no século VIII? Open Subtitles هل تظنين أننا يمكننا أن نطلق على ماحدث في القرن الثامن بإنه تيار إسلامي؟
    "Henrique VIII", como deve saber, foi o monarca mais pesado da história britânica. Open Subtitles هنري الثامن,وأنا علي يقين أنك استوعبتي ماقلته كان الملك الأكثر بدانة علي مر التاريخ الانجليزي
    Creio ter descoberto a verdadeira identidade de "Henrique VIII". Open Subtitles أعتقد أني لم أكشف هوية هنري الثامن بعد
    De facto, era tão difícil de lembrar o que aconteceu com as esposas de Henry VIII, que quando crianças, tínhamos uma mnemónica. Open Subtitles في الواقع لقد كان من الصعب تذكر ما الذي حدث لزوجات هنري الثامن كأطفال كان لدينا ذاكرة قوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more