"vim até aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتيت هنا
        
    • جئت إلى هنا
        
    • لقد جئت هنا
        
    • اتيت الى هنا
        
    • آتي هنا
        
    • آتِ إلى هنا
        
    • أقطع كل هذه
        
    • جئت كل هذه المسافة
        
    • لقد قطعت هذا الشوط
        
    Então, se eu vim até aqui foi por uma boa razão. Open Subtitles لذا لو أتيت هنا ، لا بد أن يكون لدي سبب مهم
    Não sei como vim até aqui ou como voltar. Open Subtitles لا أعرف كيف أتيت هنا أو كيف أعود
    Eu vim até aqui pensando que poderíamos nos entender. Open Subtitles الآن، لقد جئت إلى هنا أمل يمكن أن نصل إلى تفاهم.
    Por isso, vim até aqui o mais rápido que pude para tentar detê-lo, mas, ai de mim, cheguei demasiado tarde. Open Subtitles لذلك جئت إلى هنا بسرعة لأوقفك لكن للأسف , وصلت متأخراً
    vim até aqui para me divertir e celebrar os anos da princesa. Open Subtitles لقد جئت هنا للتمتع والاحتفال بعيد ميلاد الأميرة.
    vim até aqui uma vez antes, à espera de uma segunda oportunidade e não ma concedeste. Open Subtitles لقد جئت هنا من قبل طالبا فرصة ثانية ولم تعطيها لي
    Pensei que talvez precisassem de boleia. Por isso vim até aqui. Open Subtitles أعتقد أنكم قد تحتاجون إلى العون لهذا السبب اتيت الى هنا
    Olha, não vim até aqui para que me contes dos teus problemas. Tens algo para acalmar o meu apetite? Open Subtitles انا لم آتي هنا لاستمع لمشاكلك هل يوجد شيء استطيع اكله؟
    Com certeza que pode, mas eu não vim até aqui para ficar com metade. Open Subtitles مُتأكّدة أنّ بإمكانك ذلك، لكن لمْ آتِ إلى هنا لأجل نصف أيّ شيءٍ.
    Não vim até aqui pra levar uma coça. Open Subtitles فأنا لم أقطع كل هذه المسافة حتى أضرب على مؤخرتي
    Se me disser porque veio de Londres, eu digo-Ihe porque vim até aqui. Open Subtitles لو اخبرتنى لماذا جئت كل هذه المسافة من لندن, سأخبرك لماذا اتيت لك هنا
    Eu vim até aqui para falar com o meu amigo Francis. Open Subtitles أتيت هنا لأتحدث مع صديقي فرانسيس
    Olha, eu vim até aqui porque sei o quanto o Ned gosta de ti, e quero ajudar, por isso, importas-te se eu te fizer algumas perguntas? Open Subtitles انظري ... أتيت هنا لأنني أعلم بأن نيد معجب بكِ وأنا أرغب في المساعدة لذا هل تمانعين إن سألتكِ بضعة أسئلة ؟
    E sei que vim até aqui, mas eu não sei... se estou pronto para uma coisa assim. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنني جئت إلى هنا ولكنني.. لا أدري..
    - Eu vim até aqui, para impedir que os agentes venham atrás de nós. Open Subtitles أريدك أن تأتي معي جئت إلى هنا لايقاف أولائك العملاء من مطاردتنا
    vim até aqui para morrer. Open Subtitles لقد جئت هنا لكي أموت
    vim até aqui porque queria estar sozinha. Open Subtitles لقد جئت هنا حتى أكون بمفردي
    Porque eu vim até aqui, eu consigo ver o que pode acontecer. Open Subtitles لانني اتيت الى هنا تمكنت من رؤية ربما ما سيحدث
    Quando digo que é vantajoso para todos, também me incluo. Não vim até aqui por causa das massas. Open Subtitles المصلحة المتبادلة تشملني أيضاً لم آتي هنا من أجل المعكرونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more