"vimos isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نرى هذا
        
    • رأينا ذلك
        
    • لقد شاهدناه
        
    • رأينا هذا
        
    • شاهدنا ذلك
        
    • شهدنا ذلك
        
    vimos isso antes, Jeanne. Open Subtitles حسنا، انها ليس مثل أننا لم نرى هذا من قبل، جين
    Vamos fingir que não vimos isso. Open Subtitles دعنا ندعي بأننا لم نرى هذا
    vimos isso no Reino Unido, vimos isso na Rússia, vimos isso no Estados Unidos da América e, até 2015, aqui mesmo no Canadá. TED لقد رأينا ذلك في المملكة المتحدة، رأيناه في روسيا، رأيناه في الولايات المتحدة حتى عام 2015، هنا في كندا.
    vimos isso acontecer com o Daniel. Com a ajuda de outros seres poderosos. Open Subtitles رأينا ذلك يحدث مع دانيال بمساعدة كائنات قوية أخرى
    vimos isso em primeira mão, quando trabalhamos todos juntos. Open Subtitles لقد شاهدناه بأم أعيننا عندما كنَّا نعمل جميعنا معاً
    Nós vimos isso há umas décadas quando Teddy Kollek, o grande "mayor" de Jerusalém nos anos 80 e 90, viu o seu escritório invadido por líderes religiosos de várias confissões, sacerdotes cristãos, rabinos, imãs. TED رأينا هذا منذ عقدين عندما تيدي كوليك, عمدة مدينة القدس العظيم في الثمانينات و التسعينات حوصر يوما في مكتبه بواسطة قادة دينين من كل الطوائف الأساقفة المسيحيين والحاخامات و الائمة
    Tem um gajo mascarado e uma miúda amarrada. Já vimos isso. Open Subtitles ثمة رجل يرتدي قناعاً، وفتاة مقيدة لقد شاهدنا ذلك من قبل، إعترف بذلك
    O próximo grupo que achar esse lugar, e alguém vai achar, podem ser cruéis, já vimos isso. Open Subtitles المجموعة التالية التي ستجد هذا المكان، ولسوف يجده الآخرون قد يكونون قساةً، وقد شهدنا ذلك.
    - Não vimos isso antes? Open Subtitles الم نرى هذا سابقا؟
    Como não vimos isso antes? Open Subtitles كيف لم نرى هذا من قبل؟
    Mas pode ser uma peça do puzzle. Já vimos isso antes. Open Subtitles لكن من الممكن أن تكون قطعة من الأحجية، لقد رأينا ذلك من قبل
    vimos isso em acção no massacre de Central Park. Open Subtitles رأينا ذلك بأم عيننا في مجزرة "سنترال بارك"
    vimos isso vezes sem conta. TED وقد رأينا ذلك مرارًا وتكرارًا.
    vimos isso no Discovery. Open Subtitles "لقد شاهدناه في محطه "ديسكفري
    Sabemos porque já vimos isso acontecer em muitos locais diferentes. TED نحن نعلم ، لأننا رأينا هذا يحدث في أماكن عديدة مختلفة.
    vimos isso tudo, antes. Open Subtitles رفاق (سارومان) سوف يقتلون و يحرقون لقد شاهدنا ذلك من قبل
    vimos isso, por várias vezes, nesta conferência, não só este ano, mas nos anos anteriores. TED و لقد شهدنا ذلك بشكل متكرر خلال هذا المؤتمر -- ليس خلال هذا العام فحسب, بل في الأعوام السابقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more