"vimos uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد رأينا
        
    • و رأينا
        
    Na Revolução Industrial, Vimos uma grande avanço na capacidade, graças às máquinas. TED بالثورة الصناعية لقد رأينا تغير كبير في القدرات بسبب للألات
    Vimos uma Senhora na Cova. Uma Senhora muita linda que veio do céu. Open Subtitles لقد رأينا سيدة عند الكهف سيدة جميلة نزلت من السماء
    Vimos uma fada e ela era muito gira e era brilhante e era muito, muito bonita. Open Subtitles وهل تعلمين بما فعلنا؟ لقد رأينا جنّية و هي بمنتهى الجمال و لقد كانت برّاقةً، وغاية في الروعة
    Temo que até conseguirmos entender... Meu General, nós Vimos uma sombra no vídeo. Open Subtitles أخشى يا كولونيل أنن حتى نحدد سبب سيدى الجنرال ، لقد رأينا ظل شخص ما فى الفيديو
    Por aí. Vimos uma manada de cavalos selvagens... Open Subtitles تعرف, هنا وهناك, و رأينا قطيع من الماستانج البرى
    Uma vez, eu estava a nadar com o meu irmão e Vimos uma boia distante da margem. Open Subtitles ... أحد المرات ...كنت اسبح مع اخي و رأينا عوامة بعيدة عن الشاطىء
    Vimos uma árvore enorme caída na Rua Sawmill e já fecharam a Rua York. Open Subtitles لقد رأينا تلك الشجرة الكبيرة على طريق سامويل ولقد أغلقوا شارع يورك
    Ouve, no desfiladeiro, ao lado da plantação do Margus, Vimos uma carrinha georgiana. Open Subtitles لقد رأينا شاحنةً جورجيّة في الوادي الذي بجانب منزل مارغوس
    nos últimos 20 minutos... Vimos uma mulher louca a beijar um feto num frasco. Open Subtitles لذّا,في العشرين دقيقة الآخيرة, لقد رأينا إمرأة مجنونة تُقبِل جنين في إناء.
    E assim Vimos uma oportunidade de trazer o design como uma ferramenta nova, algo que, de outra maneira, o Condado de Bertie não teria, e como que introduzir o design como um novo tipo de ferramenta nas suas caixas de ferramentas. TED و لقد رأينا فرصة لجلب التصميم كأداة غير مستخدمة، شئ لم تكن تمتكله مقاطعة بيرتي و لنستطيع أن ندخل هذا كأداة جديدة في عدتهم.
    Há duas operações atrás na Operação Turner Vimos uma cabana que tinha sido incendiada. Open Subtitles بخصوص واقعتين مضوا ..العملية تونر... لقد رأينا كوخا تم حرقه بالكامل
    Vimos uma possessão antes, certo? Open Subtitles لقد رأينا الإستحواذ من قبل صحيح؟
    Vimos uma distracção antes, não vimos? Open Subtitles لقد رأينا التضليل سابقا.. أليس كذلك؟
    Vimos uma oportunidade e tínhamos que aproveitá-la. Open Subtitles لقد رأينا أفضليه وقررنا الأقدام عليها.
    Vimos uma destas balas. Open Subtitles لقد رأينا واحدة من تلك الرصاصات من قبل.
    Na verdade, já Vimos uma versão deste modo de actuação. Open Subtitles ...في الواقعِ لقد رأينا شيئاً من هذا القبيل من قبل
    Aguarde um minuto. Vimos uma Ferrari 488 Na pista no filme mais cedo. Open Subtitles إنتظر لحظة، لقد رأينا "لافيراري 488" سابقاً ما سبب غيابها مِن القائمة؟
    Vimos uma estrela no Leste. Open Subtitles لقد رأينا نجم في الشرق
    Vimos uma de que gostámos. Open Subtitles و رأينا واحدا أعجبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more