"vindo aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا من
        
    • تأتي إلى هنا
        
    • تأتي هنا
        
    • أتيت هنا
        
    • تأتى إلى هنا
        
    • أجيء هنا
        
    • آتي إلى هنا
        
    • اتيت هنا
        
    • المجيء إلى هنا
        
    • المجيء هنا
        
    • تأتي لهنا
        
    • تجيء هنا
        
    • آتي هنا
        
    • القدوم إلى هنا
        
    • القدوم هنا
        
    Parece-me tão familiar mesmo que eu nuncaNtivesse vindo aqui antes. Open Subtitles يبدو لي مألوفاً، ولكني أعلم باني لم اكن هنا من قبل
    Quem você pensa que é, vindo aqui, acusando minha família? Open Subtitles من تظن نفسك لكي تأتي إلى هنا وتتهم عائلتي؟
    Não posso crer que tenhas vindo aqui. Tu é que me pediste, lembras-te? Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك تأتي هنا هكذا أنت من طلب مني أتذكّرين؟
    Se eu não tivesse vindo aqui, nunca teria acontecido. Open Subtitles إذا لم أكن قد أتيت هنا. لم يكن ليحدث اطلاقاً
    Deixe-as em paz, como se nunca tivesse vindo aqui. Open Subtitles دعهم كما لو أنك لم تأتى إلى هنا , رجاءً
    Eu não devia de ter vindo aqui, maldito seja! Open Subtitles لم يكن من الواجب أن أجيء هنا, العنه
    É incrível que nunca tenha vindo aqui. Esta casa é fantástica. Open Subtitles لا أصدق بأني لم آتي إلى هنا من قبل, هذا المكان مذهل
    Certamente não haveis vindo aqui à procura de ajuda de Nossor Ri. Open Subtitles بالتأكيد انك اتيت هنا تبحث عن مساعدة ناصور راى
    Não quero soar negativo, mas como disse no telefone, pode perder tempo vindo aqui. Open Subtitles إني لا أريد أن أكون سلبية، ولكن مثلما قلت على الهاتف مؤخرا لعلك تهدر وقتك في المجيء إلى هنا
    Por ter vindo aqui antes e aborrecê-la a si e ao seu filho, quando não sabia exactamente o que estava à procura. Open Subtitles عما حدث مسبقاً المجيء هنا وإغضابكِ وابنك عندما لم أكن أعلم ما أبحث عنه
    Pelo calendário, já devíamos ter vindo aqui há seis meses. Open Subtitles عند النظر للتوقيت كان يجب أن نكون هنا من ستة أشهر
    Espero ter vindo aqui para receber boas notícias. Open Subtitles آمل أن مجيئي إلى هنا من أجل بعض الأخبار الجيدة
    Fico feliz por teres feito uma boa acção, mas não devias ter vindo aqui novamente. Open Subtitles حسنا، أنا مسرورة بصنيعك الجميل. لكن لا يجب أن تأتي إلى هنا مجددا.
    Nunca devia ter vindo aqui. Open Subtitles ما كان عليك أن تأتي إلى هنا أبداً.
    Espero que não tenha vindo aqui questionar os longos anos como patologista, sem ter como suporte alguma evidencia Open Subtitles آمل أنك لم تأتي هنا للمجادلة سنواتي الطويلة في علوم الإنسان بدون بعض الذخيرة الدلائلية
    Não, é um milagre teres vindo aqui no preciso momento em que as coisas vão mudar. Open Subtitles لا هذه معجزه أنك أتيت هنا فى هذه اللحظه هذا الشىء سيتغير
    Não devias ter vindo aqui, Scott. Open Subtitles لم يجب أن تأتى إلى هنا يا (سكوت)
    Sabes que tenho vindo aqui todos os Sábados sabe Deus há quanto tempo, e de repente ele decide ignorar-me. Open Subtitles تعرفى بأنّني أجيء هنا كلّ يوم سبت لأجل الله يعرف منذ متى، فجأة هو قرّر إهمالي
    Eu não devia ter vindo aqui e sido desonesto. Open Subtitles أنت محق لم يكن علي أن آتي إلى هنا وأتصرف بشكلٍ مخادع
    Não deves ter vindo aqui para me agradecer. Open Subtitles لا اتوقع انك اتيت هنا لتشكرني ؟
    Foi um grande erro ter vindo aqui, Lois. Open Subtitles المجيء إلى هنا كان خطأ كبيراً يالويس
    Não devia ter vindo aqui. Não, vamos convencê-la a ajudar-nos. Open Subtitles ما كان علي المجيء هنا كلا، سنجعلها تساعدنا
    E tem vindo aqui todos os verões desde então. Open Subtitles وقد كانت تأتي لهنا كل صيف منذ حينها
    Não devias ter vindo aqui. Open Subtitles ما كان يجب عليك أن تجيء هنا
    E se eu te dissesse que tenho vindo aqui todas as noites desde as últimas duas semanas à tua espera? Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟
    Max, tu não deverias ter vindo aqui. Depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. Open Subtitles ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك
    Isto foi um erro. Nunca deveria ter vindo aqui. Open Subtitles كانت هذه غلطه , لم يكن علي القدوم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more