| Parece-me tão familiar mesmo que eu nuncaNtivesse vindo aqui antes. | Open Subtitles | يبدو لي مألوفاً، ولكني أعلم باني لم اكن هنا من قبل |
| Quem você pensa que é, vindo aqui, acusando minha família? | Open Subtitles | من تظن نفسك لكي تأتي إلى هنا وتتهم عائلتي؟ |
| Não posso crer que tenhas vindo aqui. Tu é que me pediste, lembras-te? | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك تأتي هنا هكذا أنت من طلب مني أتذكّرين؟ |
| Se eu não tivesse vindo aqui, nunca teria acontecido. | Open Subtitles | إذا لم أكن قد أتيت هنا. لم يكن ليحدث اطلاقاً |
| Deixe-as em paz, como se nunca tivesse vindo aqui. | Open Subtitles | دعهم كما لو أنك لم تأتى إلى هنا , رجاءً |
| Eu não devia de ter vindo aqui, maldito seja! | Open Subtitles | لم يكن من الواجب أن أجيء هنا, العنه |
| É incrível que nunca tenha vindo aqui. Esta casa é fantástica. | Open Subtitles | لا أصدق بأني لم آتي إلى هنا من قبل, هذا المكان مذهل |
| Certamente não haveis vindo aqui à procura de ajuda de Nossor Ri. | Open Subtitles | بالتأكيد انك اتيت هنا تبحث عن مساعدة ناصور راى |
| Não quero soar negativo, mas como disse no telefone, pode perder tempo vindo aqui. | Open Subtitles | إني لا أريد أن أكون سلبية، ولكن مثلما قلت على الهاتف مؤخرا لعلك تهدر وقتك في المجيء إلى هنا |
| Por ter vindo aqui antes e aborrecê-la a si e ao seu filho, quando não sabia exactamente o que estava à procura. | Open Subtitles | عما حدث مسبقاً المجيء هنا وإغضابكِ وابنك عندما لم أكن أعلم ما أبحث عنه |
| Pelo calendário, já devíamos ter vindo aqui há seis meses. | Open Subtitles | عند النظر للتوقيت كان يجب أن نكون هنا من ستة أشهر |
| Espero ter vindo aqui para receber boas notícias. | Open Subtitles | آمل أن مجيئي إلى هنا من أجل بعض الأخبار الجيدة |
| Fico feliz por teres feito uma boa acção, mas não devias ter vindo aqui novamente. | Open Subtitles | حسنا، أنا مسرورة بصنيعك الجميل. لكن لا يجب أن تأتي إلى هنا مجددا. |
| Nunca devia ter vindo aqui. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تأتي إلى هنا أبداً. |
| Espero que não tenha vindo aqui questionar os longos anos como patologista, sem ter como suporte alguma evidencia | Open Subtitles | آمل أنك لم تأتي هنا للمجادلة سنواتي الطويلة في علوم الإنسان بدون بعض الذخيرة الدلائلية |
| Não, é um milagre teres vindo aqui no preciso momento em que as coisas vão mudar. | Open Subtitles | لا هذه معجزه أنك أتيت هنا فى هذه اللحظه هذا الشىء سيتغير |
| Não devias ter vindo aqui, Scott. | Open Subtitles | لم يجب أن تأتى إلى هنا يا (سكوت) |
| Sabes que tenho vindo aqui todos os Sábados sabe Deus há quanto tempo, e de repente ele decide ignorar-me. | Open Subtitles | تعرفى بأنّني أجيء هنا كلّ يوم سبت لأجل الله يعرف منذ متى، فجأة هو قرّر إهمالي |
| Eu não devia ter vindo aqui e sido desonesto. | Open Subtitles | أنت محق لم يكن علي أن آتي إلى هنا وأتصرف بشكلٍ مخادع |
| Não deves ter vindo aqui para me agradecer. | Open Subtitles | لا اتوقع انك اتيت هنا لتشكرني ؟ |
| Foi um grande erro ter vindo aqui, Lois. | Open Subtitles | المجيء إلى هنا كان خطأ كبيراً يالويس |
| Não devia ter vindo aqui. Não, vamos convencê-la a ajudar-nos. | Open Subtitles | ما كان علي المجيء هنا كلا، سنجعلها تساعدنا |
| E tem vindo aqui todos os verões desde então. | Open Subtitles | وقد كانت تأتي لهنا كل صيف منذ حينها |
| Não devias ter vindo aqui. | Open Subtitles | ما كان يجب عليك أن تجيء هنا |
| E se eu te dissesse que tenho vindo aqui todas as noites desde as últimas duas semanas à tua espera? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟ |
| Max, tu não deverias ter vindo aqui. Depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. | Open Subtitles | ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك |
| Isto foi um erro. Nunca deveria ter vindo aqui. | Open Subtitles | كانت هذه غلطه , لم يكن علي القدوم هنا |