"vindo até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قدومك إلى
        
    • تأتي إلي
        
    • القدوم الى
        
    • حضورك كل
        
    Agradeço que tenhas vindo até cá, Dean mas permanece fora disto para o teu próprio bem. Open Subtitles أنني أقدر لك قدومك إلى هنا دين. ولكن أبقى خارج الموضوع. لمصلحتك أنت.
    Amigo, agradeço mesmo teres vindo até aqui. Open Subtitles يارجل، أقدّر لك قدومك إلى هنا
    Agradecemos ter vindo até aqui para falar connosco, Sr. Jarvis. Open Subtitles نحن نقدّر حقاً قدومك إلى هنا (للحديث إلينا يا سيد (جارفيس
    E se não tivesses vindo até aqui para me consertar? Open Subtitles ماذا إن لم تأتي إلي هنا كي تُحل مشاكلي؟
    Gary, devias ter vindo até mim primeiro. Open Subtitles جاري" كان يجب ان تأتي إلي اولاً"
    Beau, não devias ter vindo até aqui. Open Subtitles بو ، لم يكن عليك القدوم الى هنا ..
    Agradeço que tenha vindo até aqui para esta entrevista, mas vou ter de lhe pedir que saia, porque tenho de comparecer a um casamento. Open Subtitles اسمع، اقدر حضورك كل هذا لمقابلتي لكني سأطلب منك المغادرة لأن لدي زفاف أحضر له
    -Agradecemos ter vindo até cá. Open Subtitles أري) نقدّر لك قدومك إلى هنا)
    Obrigado por teres vindo até Andrews. Open Subtitles أشكرك على قدومك إلى (أندوروز)
    Você não deveria ter vindo até aqui, Miakoda! Open Subtitles كان يجب أن لا (تأتي إلي هنا، ( مايكودا
    Lamento terem vindo até aqui. Open Subtitles اسفة لتكبدكم عناء القدوم الى هنا
    Obrigado por ter vindo até cá. Open Subtitles شكرا لتكلّفك عناء القدوم الى هنا
    Então, muito obrigada por ter vindo até cá. Open Subtitles إذاً شكراً جزيلاً لك على حضورك كل هذهِ المسافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more