"vindo cá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القدوم إلى هنا
        
    • تأتي لهنا
        
    • تأتوا لهنا
        
    • المجيء إلى هنا
        
    Na verdade, ela odeia-me por ter vindo cá hoje. Open Subtitles في الحقيقه ، لقد كان تضايقني من أجل القدوم إلى هنا الليله
    - Não devíamos ter vindo cá. - Mas agora é tarde demais. Open Subtitles لم ينبغي علينا القدوم إلى هنا - فات الأوان على هذا، الآن -
    Com que frequência tens vindo cá? Open Subtitles هل تأتي لهنا كثيرًا؟
    Não devias ter vindo cá, Camille. Open Subtitles -ما حرى أن تأتي لهنا يا (كاميل ).
    Não deviam ter vindo cá. Open Subtitles ما حرى أن تأتوا لهنا.
    Não devia ter vindo cá. - Você ligou-me, lembra-se? Open Subtitles لم يكن عليكما المجيء إلى هنا - لقد هاتفتني , أتتذكرين ؟
    Esta tipa doida alemã tem vindo cá a semana toda para ver o Sr. Gable sem marcação. Open Subtitles هذه الالمانية المجنونة تواصل القدوم إلى هنا طيلة الاسبوع ، لرؤية السيد (غايبل) دون موعد
    - Não devias ter vindo cá. Open Subtitles -ما كان عليك القدوم إلى هنا .
    - Não devias ter vindo cá! Open Subtitles -ما حرى أن تأتي لهنا !
    Não deviam ter vindo cá. Open Subtitles ما حرى أن تأتوا لهنا.
    Não devia ter vindo cá. Open Subtitles ما كان ينبغي عليّ المجيء إلى هنا.
    Eu não devia ter vindo cá. Open Subtitles ‏ما كان علي المجيء إلى هنا. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more