Eu vou vingar-me. | Open Subtitles | وأنا لَنْ أكون منفية أنا سَأَعْرفُ كيف أنتقم |
Isto é destino! Por fim, posso finalmente vingar-me dessa pequena... | Open Subtitles | إنه القدر، وأخيراً يمكنني أن أنتقم من تلك الـ... |
Não quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
Além disso quero vingar-me dos meus pais tanto quanto tu. | Open Subtitles | إضافة إلى أنني أريد الانتقام من والدي بقدر ما تريدون ذلك |
Já que estou bêbado, decidi vingar-me dela. | Open Subtitles | بما اني ثمل لقد قررت ان اخذ انتقامي منها |
Foi um grande erro, fazeres-me mijar nas calças, porque vou vingar-me. | Open Subtitles | وكان ذلك خطأ كبيرا أن جعلتني أتبول في ثيابي لأنه وقت الثأر |
Não quero começar com jogos, a tentar vingar-me de ti, a tentar magoar-te. | Open Subtitles | لا أريد أن ألعب الألاعيب و أحاول ان أنتقم منك و أن أؤذيك |
Jurei que um dia ia vê-lo novamente e vingar-me. | Open Subtitles | أقسمت أنني عندما أراه ذات يوم سوف أنتقم |
E vingar-me dos meus chefes corporativos sem rosto, para me fazerem sentir tão pequena e insignificante? | Open Subtitles | أنتقم من رؤساء الشركة الكبار المجهولين عن تصغير شأني والاستهانة به؟ |
Mas reconheço que até há pouco só pensava vingar-me de ti e dele. | Open Subtitles | حتى فترة قريبة كلّ ما أردته كان الإنتقام منكما أنتما الإثنين |
Quando vi o seu caixão modesto descer para a cova, quando a vi exilada na morte tal como fora em vida, jurei vingar-me do vosso orgulho intolerável. | Open Subtitles | ... حينما رأيتُ تابوتها المتواضع يوارى الثرى ... رأيتها تُنفـى في موتها مثل حياتها قررتُ الإنتقام من كبرياءكم المُفرط |
Lana, se eu quisesse vingar-me, não estaríamos a ter esta conversa. | Open Subtitles | لانا)، لو كنت أريد الإنتقام) ما كنا لنجري هذا الحديث |
Só queria vingar-me deles, causar-lhes problemas. | Open Subtitles | أردت الانتقام منه فحسب التسبب ببعض المشاكل له |
E pensa que isto é sobre eu vingar-me de si? | Open Subtitles | وتحسبين بأنّ الأمر متعلّق بمحاولتي الانتقام منكِ؟ |
E agora posso vingar-me da McBurgertown. Espera. | Open Subtitles | والآن يمكنني الانتقام من مك برجر تاون |
Não falo movida por conjectura, mas de provas tão fortes quanto a minha dor e tão certas quanto à vontade de vingar-me. | Open Subtitles | لا أتكلم عن ضعف أو كذب و لكن من دليل قوي مثل حزني و يقين كما أتوقع انتقامي |
vingar-me do homem que o matou é um prémio pela minha paciência. | Open Subtitles | الثأر ممن قتل والدي بمثابة مكافئة على صبري. |
Quando eu era mais nova... pensei muitas vezes em... vingar-me de ti. | Open Subtitles | عندما كنت أصغر فكرت في أغلب الأحيان أن انتقم بالبعد عنكِ |
Que permita vingar-me publicamente do Homem de Aço, ha ha! | Open Subtitles | تسمح لي بالانتقام علناً من الرجل الفولاذي |
Ela pensará que quero vingar-me e não quero. | Open Subtitles | تعلمين أنها ستظن بأنني أسعى للانتقام منها، وأنا لست كذلك. |
É a hora exata de... vingar-me, nessas crianças. | Open Subtitles | الآن سَيَكُونُ الوقتَ المناسب لأنتقم لنفسي من أطفالهم |
Ajuda-me a vingar-me do Kung Lao. | Open Subtitles | ساعدينى فى الحصول (على أنتقامي من (كانج لو |
Durante anos, sonhei em maneiras de vingar-me de si. | Open Subtitles | أتعلم ، لسنوات عديدة حلمت بطرق عديدة لأحصل على إنتقامي منك |
Enquanto estive presa, só pensei em vingar-me não de si mas estava obcecada por pensamentos de vingança. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن، فكرت فقط في الأنتقام ...ليس منك لكنني كنت مهووسة بأفكار الأنتقام |
Desgraçados mortos-vivos... hei-de vingar-me! | Open Subtitles | أنتم أيها الخالدون البائسون سوف آخذ بإنتقامي منكم |
E o pensamento de que um dia, vou vingar-me do homem que destruiu a minha família. | Open Subtitles | ولقد فكرتُ انه في يوم من الايام سوف آخذ بثأري من الرجل الذي دمر عائلتي |