| vinha cá com a minha noiva, quando isto era uma fábrica de carnes. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا مع خطيبتي قديماً عندما كان مخزناً للحوم. |
| vinha cá quando precisava de alguma coisa. | Open Subtitles | كنتُ آتي إلى هنا عندما أكون حقاً أريد شيء |
| E quando ele vinha cá, esperava por ela no carro. | Open Subtitles | و حين كان يأتي إلى هنا , كانت ينتظرها في السيارة |
| eu faço "horror-escopos". Pensei que tinha dito que ele nunca vinha cá. | Open Subtitles | أنا متخصص فى الأبراج أعتقد أنك قلت أنه لا يأتي إلى هنا أبدا |
| Ele vinha cá tratar-se? | Open Subtitles | وعما أصبح عليه لماذا أتى إلى هنا ؟ العلاج النفسي ؟ |
| O Frank vinha cá muito antes de ser presidente. | Open Subtitles | (فرانك) أتى إلى هنا مراراً قبل أن يصبح رئيساً |
| A Isobel disse que vinha cá para ajudar e a sua mãe ameaçou passar por cá. | Open Subtitles | إيزابيل) قالت بأنها كانت قادمة هنا للمساعده) و والدتك قالت ستنظر في ذلك |
| Não vinha cá desde o enterro da minha mãe, a meio da guerra. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا منذ أن دفنتوالدتيأثناءالحرب. |
| Sim. Não vinha cá desde puto. | Open Subtitles | نعم, لم آتي إلى هنا منذ أن كنت طفلا ً |
| vinha cá muitas vezes em criança. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا دائماً في صغري |
| vinha cá em miúdo com o meu pai. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا مع أبي خلال نشأتي. |
| Há muito tempo que não vinha cá. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا منذ زمن طويل |
| - Ele disse que vinha cá muitas vezes. | Open Subtitles | قال بأنّه أتى إلى هنا كثيراً" |