"violência doméstica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العنف المنزلي
        
    • العنف الأسري
        
    • عنف منزلي
        
    • العنف المنزلى
        
    • للعنف المنزلي
        
    • عنف داخلي
        
    • عنف أسري
        
    • المحليةِ
        
    • بالعنف المنزلي
        
    • عنف منزلى
        
    • عنفِ
        
    • والعنف المنزلي
        
    Todos conhecemos essa sensação de impotência, mas é o nosso vício de poder e controlo que leva à violência doméstica. Open Subtitles و جميعنا نعلم ماهية الشعور بالعجز ولكن إدماننا بالسلطة و التحكم هو ما يؤدي بنا إلي العنف المنزلي
    É um administrador num abrigo contra a violência doméstica. Open Subtitles انه وصيا على لوحة من ملجأ العنف المنزلي.
    Ficámos a saber que ele tinha um longo historial de violência doméstica. TED ادركنا بأن لدينا تاريخا طويلا من العنف المنزلي
    Recebi relatórios do escritório a prevenção de violência doméstica está a caminho. Open Subtitles وصلني تقرير من المكتب عن الوقاية من العنف الأسري في الطريق
    Sabe, eu não podia entrar na casa com violência doméstica, porque eu não tinha nenhuma prova forte ou a cooperação da vítima, mas creio que com isto, o posso prender por agressão. Open Subtitles أتعلمين ؟ لم أستطع إقتحام المنزل بقضية عنف منزلي لأنني لم أملك أي دليل صلب
    A violência doméstica era o dia-a-dia em Hell's Kitchen. Open Subtitles العنف المنزلى كان منزل صغير فى صناعة مطبخ الجحيم
    Foram discutidos assuntos tabu, como a violência doméstica. TED ناقشوا القضايا المحرمة، مثل العنف المنزلي
    Pode ser uma refugiada ou uma vítima de violência doméstica. TED يمكن أن يكون هنالك لاجئ أو هارب من العنف المنزلي.
    Ou pensem sobre o que a IA pode fazer por uma em cada três mulheres na África do Sul que enfrenta a violência doméstica. TED أو تخيلوا ما يمكن للذكاء الاصطناعي فعله في دعم كل سيدة من كل ثلاث في جنوب أفريقيا تعاني من العنف المنزلي.
    O vídeo incentivou doações de 26 000 dólares para acabar com a violência doméstica. TED وقد ألهم الفيديو أكثر من 26،000 دولار من التبرعات لإنهاء العنف المنزلي.
    violência doméstica, registo criminal. Olhem só, biscoitos! Open Subtitles تاريخ العنف المنزلي , السجل الأجرامي الكعك
    O Horton Apercebe-se de violência doméstica na Casa ao Lado e Não Chama o 112. Open Subtitles الفيل هورتون يسمع العنف المنزلي في الشقة المقابلة ولم يتصل على 911
    Não sou psiquiatra, nem assistente social nem especialista em violência doméstica. TED أنا لست اخصائية نفسية ، عاملة اجتماعية أو خبيرة في العنف الأسري.
    Eu não pareço uma típica sobrevivente de violência doméstica. TED أنا لا أشبه الصورة النمطية لناجية من العنف الأسري.
    A minha segunda mensagem é que toda a gente pensa que a violência doméstica acontece às mulheres, que é um assunto das mulheres. TED ورسالتي الثانية أن الكل يفكر أن العنف الأسري يحدث للنساء، أنه شأن نسائي.
    Este não é um dos homicídios. Este é claramente um caso de violência doméstica. Open Subtitles هذه ليست إحدى جرائم القتل إنها حالة عنف منزلي
    Gostaria de falar consigo sobre a queixa de violência doméstica. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَسْألكَ عن شكوى عنف منزلي
    Por isso vi na Central e existem três chamadas de violência doméstica nos últimos três meses. Open Subtitles لذلك انا تفحصت سجل المكالمات,وكانت هناك ثلاثة مكالمات تشكو العنف المنزلى فى خلال الثلاث شهور الاخيرة
    Estão a ver, na Bulgária e em muitas outras sociedades, a violência doméstica é vista como um assunto privado. TED أترون، في بلغاريا والعديد من المجتمعات الأخرى ينظر للعنف المنزلي على أنه مسألة شخصية.
    Eu não sabia que a primeira fase, em qualquer relação de violência doméstica, é seduzir e encantar a vítima. TED لم أكن أعلم أن أول مرحلة في أي علاقة عنف أسري هي أن تغري وتفتن الضحية.
    Uma queixa de violência doméstica feita pela ex-mulher, também retirada. Open Subtitles شكوى سوءِ الإستخدام المحليةِ حَفظَ مِن قِبل زوجتِه السابقةِ، سَقطَ أيضاً.
    Algumas agressões, condução embriagada, e três acusações de violência doméstica. Open Subtitles بعضُ الإتهامات ، القيادة تحت تأثير الكحول ، وثلاثُ تهمٍ بالعنف المنزلي
    Chama-lhe o que quiseres. violência doméstica. Abusos físicos. Open Subtitles أطلقي عليه ما تريدين عنف منزلى , إعتداء جسدي
    Tenho uma cópia da sua ficha disciplinar, sobre uma queixa de violência doméstica de uma Carmen Askew. Open Subtitles لدي نسخة من ملفك التأديبي بخصوص شكوى عنفِ "قدمتها "كارمن سكول
    As duas causas mais comuns para traumas faciais em mulheres adultas são os acidentes de carro e a violência doméstica. Open Subtitles السببان الأكثر شيوعاً في إصابات وجه النساء البالغات هي حوادث السير والعنف المنزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more