"violadores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المغتصبين
        
    • مغتصبين
        
    • مغتصبون
        
    • المغتصبون
        
    • الإغتصاب
        
    • مرتكبي
        
    • والمغتصبين
        
    • مُغتصبون
        
    • مُغتصبين
        
    • مغتصبان
        
    • المُغتصبين
        
    • والمغتصبون
        
    Nem uma palavra sobre os violadores que continuam ali na comunidade. TED ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع.
    A primeira coisa a saber sobre os violadores, é que são cobardes. Open Subtitles و أول شيء عليك أن تفهمه عن المغتصبين هو أنهم ضعفاء
    Ela mentiu sobre pais mortos porque é melhor do que pais violadores. Open Subtitles لقد كذبت بشأن والدين ميتين لأنّ ذلك أفضل من والدين مغتصبين
    Já vi violadores absolvidos por a vítima ser prostituta. Open Subtitles رأيت ست مغتصبون لا يمكن القبض عليهم لأن الضحية عاهرة.
    Vou acalmar quando os assassinos e os violadores estiverem no outro lado da ilha. Open Subtitles سأرتاح عندما يكون القتلة و المغتصبون في الجهة الثانية من الجزيرة
    Ainda és pior que os violadores treinados que usam lá no Guantanamo. Open Subtitles إنك حتى اسوأ من اولئك المغتصبين المُدربين تدريباً خاصاً في جوانتانامو
    Achas que alguma vez vão deixar sair assassinos, violadores daqui? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيخرجون القتلة و المغتصبين من هنا ؟
    O meu primeiro caso será um processo contra os violadores, os instigadores, a Ordem dos Advogados e o Estado. Open Subtitles اول قضية لي ذات طابع مدني ضد المغتصبين, المحامين, البار, و الحكومه.
    Não quero que o júri veja fotografias dos violadores mortos. Podemos evitá-lo? Open Subtitles لا أريد لهيئة المحلفين أن ترى صور المغتصبين الموتى، هل يمكننا أن نبعد هذه الصور عن المحكمة؟
    Todos os homens são potenciais violadores. Podem fazê-lo se quiserem. Open Subtitles كل الرجال مغتصبين محتملين يمكن ان يفعلوها اذا ارادو
    Não quero ir para a prisão, porque lá há ladrões e violadores. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى السجن لأن هناك سارقين و مغتصبين
    violadores compulsivos, violadores oportunistas, violadores de sovacos, violadores de encontros, fetichistas, exibicionistas, fretadores, molestadores de animais, molestadores de crianças... Open Subtitles مغتصبين تماما وأنتهازيين رابطة المغتصبين مواعيدهم المتائمرون المتباهون
    Caso entrem violadores pela janela. Bóing... Desapareço! Open Subtitles في حالة إن دخل مغتصبون من باب نافذتي أراهم بالمرآة فأرحل
    O Departamento da Justiça indica que mais de metade das violações nos campos universitários é levada a cabo por violadores em série, porque, fora do sistema universitário, se violarem alguém, serão processados, enquanto que, num campus universitário, podem violar e sair impunes. TED وتقول وزارة العدل، أن أكثر من نصف حالات الاغتصاب في الحرم الجامعي يقوم بها مغتصبون متسلسلون بسبب القانون خارج الجامعة، إذا اغتصبوا أحد سيقومون بمحاكمتهم، لكن في الحرم الجامعي يوجد حصانة للمغتصب.
    Ladrões, violadores escondidos em cada canto. Open Subtitles لصوص ، مغتصبون يختبئون في كل زاوية
    Só acolhemos assassinos, assaltantes à mão armada, violadores, quem tenha ligações com máfias ou outro tipo de crime organizado. Open Subtitles نحن نستضيف فقط القتلة اللصوص المسلحون, المغتصبون واولئك الذين تربطهم علاقات مع العصابات وأشكال اخرى من الجرائم المنظمة
    violadores e assassinos podem ser as vítimas, de acordo contigo. Open Subtitles المغتصبون والقتلة قَدْ يَكُونون الضحايا، طبقاً لك.
    Vou acalmar quando os assassinos e os violadores estiverem no outro lado da ilha. Open Subtitles سأرتاح عندما يكون القتلة و المغتصبون في الجهة الثانية من الجزيرة
    Não temos de viver num mundo em que 99% dos violadores saem impunes. TED ليس علينا العيش في عالم حيث ينجو فيه ما يقارب ٩٩ في المئة من مرتكبي جرائم الإغتصاب من العقاب.
    Nós nunca ficamos com os violentos. Eles ficam com os incendiários, violadores, loucos assassinos todos por lá. Open Subtitles لا نأخذ العنيفين قط، لديهم مفتعلي الحرائق والمغتصبين والقاتلين المعتوهين هناك
    Alguns eram violadores. Open Subtitles والبعض منهم مُغتصبون
    Somos soldados soviéticos. Libertadores. Não violadores. Open Subtitles نحن جنّود الإتحاد السوفيتي ونحّنُ مُحررين ولسنا مُغتصبين
    Dois violadores assassinos estão ligados directamente a ele. Quais são as probabilidades de ele não saber nada sobre o assunto? Open Subtitles وقاتلان مغتصبان مرتبطان به مباشرةً، ما احتمالات ألاّ يعرف شيئاً عن الأمر؟
    Mas vou certificar-me de que passes o resto do teu tempo atirado na solitária um dia, e no outro com companheiros de cela, violadores. Open Subtitles ولكننى سأحرص أيضاً على أن تقضى بقية حياتك ما بين الحبس الإنفرادى و نزلاء غرفتك الشواذ المُغتصبين
    Tenho a secretária cheia de homicidas, violadores, extorcionistas, bombistas, e tu. Open Subtitles ، لديّ مكتب ملئ بالقتلة ، والمغتصبون والمبتزون ، وقطاع طرق ، وأنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more