- Como? Só violamos as regras para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | نحن نخرق القانون فقط لمساعدة الناس |
E tu fala com a Baldwin. Deixa bem claro que não violamos nenhum regulamento. | Open Subtitles | و أنت تحدث إلى (بالدوين)، وضح لها تماماً أننا لم نخرق أية قوانين |
Se for descoberto que violamos o espaço aéreo de uma nação soberana, irá causar um incidente internacional. | Open Subtitles | إذا تم إكتشاف أننا ننتهك المجال الجوي لدولة ذات سيادة سيتسبب ذلك في كارثة دولية |
Este é um truque vulgar. Não violamos o nosso acordo. | Open Subtitles | هذه خدعة سوقيّة، ولن ننتهك معاهدتنا! |
Se necessário, violamos outra dúzia. | Open Subtitles | ولو هذا ضروري سوف نخترق العديد منها أيضاً |
Se necessário, violamos outra dúzia. | Open Subtitles | ولو هذا ضروري سوف نخترق العديد منها أيضاً |
Se nos atrasarmos, violamos a licença. | Open Subtitles | إن تأخرنا في الإنجاز، نكون خرقنا الرّخصة. |
Também violamos 16 estatutos galácticos e um decreto estelar, então, não quero ver nada disto na online! | Open Subtitles | نحن أيضاً خرقنا 16 قانون مجري ومرسوم واحد نجمي لذا لا يجب أن أرى أي شيء ! حول هذا الأمر على الإنترنت |
- E violamos a confidencialidade? | Open Subtitles | تريديننا أن نخرق السريّة؟ |
! Retiramos ou violamos. | Open Subtitles | أما ننسحب أو ننتهك. |
Mas ela tem razão. Nós violamos o contrato. | Open Subtitles | -لكنّها مُحقة، لقد خرقنا العقد بالفعل . |