"vir até aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المجيء إلى هنا
        
    • تأتي إلى هنا
        
    • آتي إلى هنا
        
    • القدوم إلى هنا
        
    • القدوم الى هنا
        
    • القدوم هنا
        
    • مجيئها الى هنا
        
    • تأتي الى هنا
        
    • القدوم إلى هُنا
        
    • الحضور إلى هنا
        
    • المسافة إلى هنا
        
    • المسافة الى هنا
        
    • كل تلك المسافة
        
    • على المجيء
        
    • للمجيء إلى هنا
        
    Vocês não podem vir até aqui e fazer acusações estúpidas com essa. Open Subtitles لا يمكنكَ المجيء إلى هنا هكذا و تشير بهذه الإتهامات الشائنة
    Sei lá meu, vir até aqui pode ter sido uma má ideia. Open Subtitles لا أعلم يا رجل ربما كان المجيء إلى هنا فكرة سيئة
    Não precisas de vir até aqui. Eu consigo tratar disto. Tenho tudo controlado. Open Subtitles ليس عليك أن تأتي إلى هنا أبي أستطيع تولي الأمر, الأمر تحت السيطرة
    Achas que foi fácil vir até aqui e entrar neste lugar? Open Subtitles هل تظن أنه من السهل علي أن آتي إلى هنا و التحدث معك؟
    E tenho aqui um pequeno amuse-bouche. Se alguém quiser petiscar antes do jantar, pode vir até aqui. Open Subtitles لدي هنا بعض المقبلات لمن يريد تناول وجبة خفيفة قبل العشاء، يمكنه القدوم إلى هنا
    E diz ao resto do pessoal que nunca poderão vir até aqui. Open Subtitles يمكنك أن تعود الى قومك وتخبرهم انه لا يمنكم ابدا القدوم الى هنا
    Se não conseguisse... achas que teria a coragem de vir até aqui? Open Subtitles ماذا لو لم أتمكن من عمله هل أجرؤ على القدوم هنا
    Então, explica como sabias o caminho para vir até aqui! ? Open Subtitles إذاً، لماذا طلبتَ منَّا المجيء إلى هنا أولاً؟
    Portanto, se me pediu para vir até aqui para ver se havia alguns cordelinhos que eu pudesse puxar, está equivocada. Open Subtitles لذا لو طلبت مني المجيء إلى هنا لتري إن كان بإمكاني فعل شيء، إذن فأنت مخطئة تماماً.
    Tu precisas de vir até aqui. Estamos a procura dos melhores dos melhores. Open Subtitles فعليكم المجيء إلى هنا نحن نبحث عن خيرة الخيرة
    Deve ser horrível vir até aqui para descobrir que o teu namorado quer estar com outra. Open Subtitles لا بدّ من أنّ الأمر مقرف أن تأتي إلى هنا لتجدي خليلكِ مغرماً بفتاةٍ أُخرى
    É muita coragem vir até aqui. Open Subtitles أنت شجاع جدا كي تأتي إلى هنا
    Saí da minha casa de banho para vir até aqui e isso quer dizer muito. Open Subtitles تركتُ حمّامي لكي آتي إلى هنا و ذلك أمر مهم.
    Ela não pôde vir até aqui, porque achamos que anda a ser vigiada. Open Subtitles هي لا تستطيع القدوم إلى هنا لأنها تعتقد بأنها مراقبة
    Porque é que me pediu para vir até aqui se não tinha o dinheiro todo? Open Subtitles لماذا طلبتي مني القدوم الى هنا كل هذا الطريق اذا لم يكن لديكي كل نقودي؟
    Estás ciente que o Charlie e eu... tínhamos intenções de vir até aqui e dar um tiro nesse palhaço? Open Subtitles كانت لنا النية على القدوم هنا ونذيقكم العذاب؟
    De que serve vir até aqui e ficar sentada na entrada ao fim de semana? Open Subtitles ما الفائدة من مجيئها الى هنا في عطلة كل اسبوع والجلوس في الردهة ؟
    A companhia de reboque já nos cobrou 200 dólares para vir até aqui. Open Subtitles لكن الشركة بالفعل طلبت مائتي دولار لكي تأتي الى هنا
    Mas, para ser honesto, fui eu quem quis vir até aqui. Open Subtitles حسناً، لنكون صادقين، كنتُ أنا من أراد القدوم إلى هُنا.
    Vamos começar com assédio, obrigando-me a vir até aqui sob coacção ameaçando a vida dos meus familiares. Open Subtitles لنبدأ بالمضايقة، إجباري على الحضور إلى هنا بتهديد حياة عائلتي.
    Superintendente, não era preciso vir até aqui só para me elogiar. Open Subtitles حضرة المشرفة، لم يتوجب عليكِ أن تأتي كل هذه المسافة إلى هنا حتى تثني على عجوز مثلي.
    Caramba, és uma seca! Fazeres-me vir até aqui. Open Subtitles هيه هل انت مجنون تجعلني اسير كل هذه المسافة الى هنا
    Não precisavas de vir até aqui para dizer-me isso. Open Subtitles لـم تكوني مضطرة للمجئ كل تلك المسافة لـإخباري بذلك.
    Desculpa vir até aqui novamente incomodar-te, mas não acabamos de falar sobre a venda do apartamento. Open Subtitles آسف على المجيء وإزعاجك ثانية لكننا لم نكمل الحديث عن بيع الشقة
    Larguei o meu emprego e deixei tudo para trás para vir até aqui. Open Subtitles استقليت من عملي وتركت كل شيء للمجيء إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more