É um cão pastor ou algo assim. Vira-te devagar. Afastemo-nos. | Open Subtitles | أنه كلب مراعي أو شيء من هذا القبيل أسرع، استدر ببطيء ولنبتعد |
Oh, Deus, eu estou pronta, mas Vira-te para lá. | Open Subtitles | انا جاهزة .. ولكن استدر الى ذلك الجانب |
Vira-te e diz a todos que ficas louco quando estás apaixonado. | Open Subtitles | إستدر الان وأخبر الجميع انك تتصرف بجنون حينما تكون واقعا في الحب.جاهز؟ انطلق |
Ela disse que tu estarias aqui. Vira-te e vai embora. | Open Subtitles | أجل , قالت أنك ستكون هنا إستدر , إذهب |
Para praticar, Vira-te, vamos começar fazendo um jogo. Vamos. | Open Subtitles | هل تظننيني امزح, استديري سنلعب هذه اللعبة هيا |
- Não estou a dizer nada. - Vira-te. | Open Subtitles | ـ أنا لم أقل شيئاً ـ فقط إستديري |
- Não podes matar-me, sou só uma criança. - Eu odeio crianças, Vira-te. | Open Subtitles | لايمكنك ان تقتلني انا مجرد فتى اكرة الفتيان استدر |
Vá. Vira-te. Estás bem. | Open Subtitles | هيّا، استدر على جانبك أنت بخير، ستكون بخير؟ |
Vira-te. Não foi de maneira legal. | Open Subtitles | استدر لم يكن بشكل قانوني , ان كان هذا هو المقصود |
Vira-te, deixa que te vejam! | Open Subtitles | استدر يا رجل, حتي يمرحوا يا جيم |
Vira-te. Quero ver-te por trás. | Open Subtitles | حسنا ً استدر أريد رؤيتك من الخلف |
Ele tem uma arma! Vira-te! Vejam só, malta! | Open Subtitles | لديه سلاح , إستدر إنظروا لهذا أيها الناس |
Meu Deus, deixa-me olhar para ti. Vira-te. | Open Subtitles | يإلهي، دعني أمعن النظر بك إستدر |
Agora Vira-te e põe as mãos atrás das costas. | Open Subtitles | الآن. إستدر و ضع يديك خلف ظهرك. إفعل ذلك! |
- Isso é óptimo. Agora Vira-te e finge que estás a apreciar a vista. | Open Subtitles | استديري الآن و تظاهري بأنك تراقبين المنظر |
Penélope, não! Não, querida! Vira-te. | Open Subtitles | كلا بنلوبي , كلا لا , لا , لا ياعزيزتي , استديري |
Vira-te e olha para a parede. Põe as mãos atrás das costas. | Open Subtitles | استديري وواجهي الحائط، وضعي يديكِ خلفك ظهرك |
- Vira-te, cabra. - Clayton... | Open Subtitles | ـ إستديري أيتها العاهرة ـ كلايتون |
Levanta-te, Vira-te e sai por aquela porta. | Open Subtitles | إنهض.. أستدر ـ و أخرج من الباب ـ لا تتحرك |
Vira-te, para que mostre como se pode matar por trás. | Open Subtitles | التف, لكي أريها كيف تطعن من الخلف |
Bobby, Vira-te, é o assassino! | Open Subtitles | بوبي.. التفت وراءك إنه القاتل |
Vamos miúda, tu consegues. Agora, Vira-te e desce. | Open Subtitles | هيا, انت تعرفين هذا استديرى, عودى للاعلى |
Vira-te ao contrário. | Open Subtitles | أستديري.أستديري |
Quieto, filho da puta. Larga a arma. Vira-te. | Open Subtitles | ,نعم, يا إبن العاهرة إترك السلاح, إلتف |
Vira-te, endireita as costas, dobra os joelhos. | Open Subtitles | . إلتفت يا جيري . إجعل ظهركَ مستقيماً |
Vira-te e desce a rua. Se olhares para trás, estás morto. | Open Subtitles | إستدرْ للخلف، إمشّى في ذلك الشارعِ إنظرْ للوراء، وأنت تموت |
Vira-te. Não quero que me vejas nua. | Open Subtitles | استدير للناحية الأخرى لا أريد أن تراني عارية |
Rose, Vira-te e ajoelha-te. | Open Subtitles | عفوا. روز، يستدير والحصول على ركبتيك. |
Cinco, seis, sete, e suborna o arbitro, Vira-te, soco, pontapé, ataca os olhos, pega no saco do sangue, arranha a cara. | Open Subtitles | ,خمسة, ستة, سبعة إرشي الحكم, إستدير ,ضربة, ركلة |