"visionário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بصيرة
        
    • حالماً
        
    • رؤيه
        
    • رؤى
        
    • رؤيا
        
    • صاحب
        
    • بصير
        
    Que grande visionário inventou o Dia das Mentiras? Open Subtitles يا له من صاحب بصيرة ذلك الذي اخترع مقلب أبريل
    Imagina-se a si proprio como um super-hacker visionário. Open Subtitles أوهم نفسه أنه هاكر خارق ذو بصيرة نوعاً ما
    Um visionário, mas, algures pelo caminho, perdeste a alma. Open Subtitles , كنت حالماً , لكن في مكان ما بالطريق فقدت روحك
    Era um visionário da tecnologia vislumbrava grandes feitos e fazia-os acontecer. Open Subtitles كان صاحب رؤيه تكنولوجيه كان يتخيل اشياء عظيمه ويجعلها تعمل
    Este homem é um visionário. Open Subtitles أترين، هذا الرجل صاحب رؤى مستقبلية
    Não, eu sou um visionário. Open Subtitles لا انا انسان صاحب رؤيا
    O Congressista McLane era um visionário do sul. Open Subtitles عضو الكونجرس ماكلاين كان كان لديه بصيرة عن الجنوب
    Mas quando finalmente tens a hipótese de ser um visionário e encabeçar uma batalha que merece ser travada, dás meia volta. Open Subtitles لكن عندما أخيراً تواجه فرصة حقيقية لتكون ذي بصيرة و تقود المعركة التي تستحق القتال من أجلها, ستتخطى الأمر فحسب.
    Mas já em 1968, este homem visionário, Robert Kennedy, no início da sua malfadada campanha presidencial, fez o discurso mais eloquente de desconstrução do produto interno bruto que jamais foi feito. TED ولكن ومنذ بداية عام 1968 صرح رجلٌ ذا بصيرة .. روبرت كينيدي في بداية حملته الانتخابية المشؤومة تصريحاً فصيحاً عن تعريف الناتج القومي المحلي لم يسبقه عليه احد من قبل
    Ele é um líder realmente importante, um verdadeiro visionário, com um pensamento progressista, e disse-me duas coisas quando o abordei. TED و هو قائد بارز للغاية، رجل ذو بصيرة و فكر تقدمي -- و أخبرني عن أمرين عندما ذهبت للحديث معه.
    Mas ele era mais que isso, era um visionário. Open Subtitles لكنه كان أكثر من ذلك لقد كان ذو بصيرة
    Mas ele foi tão visionário, que os velhos puristas de Bach o acusaram de não a dominar. Open Subtitles كان صاحب بصيرة بأن أصوليون باخ" القدماء اتهموه بعدم اتقان ذلك"
    - Sim. Era um grande visionário. Open Subtitles -نعم , لقد كان حالماً عظيماً
    Serás visto como um visionário. Open Subtitles ستكون حالماً
    - O Beau era um visionário, admito. Open Subtitles -كان (بو) حالماً. أقرّ له بذلك .
    Ele era um gênio visionário. Não há muitos assim. Open Subtitles كان عبقري ذو رؤيه , وقليل ما هم
    - Um! - Quem foi o visionário? Open Subtitles حتى جائتهم رؤيه واحده أثبتت أنهم مخطئون
    Muito especiais. Um verdadeiro visionário. Open Subtitles ‫متميزة للغاية ‫إنه صاحب رؤى فريدة
    ele é um visionário. Open Subtitles هُو صاحب رؤى."
    O Homem era um visionário. Open Subtitles الرجل كان صاحب رؤيا
    Prefiro acreditar no visionário. Open Subtitles أفضل الإعتقاد بأنه صاحب رؤيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more