"visitamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زرنا
        
    • نزور
        
    • بزيارة
        
    • زرناهم
        
    • نزوره
        
    • سنزور
        
    Isso se tu não contares os meus sonhos, todas as noites, onde visitamos todos os melhores lugares no mundo. Open Subtitles هذا لأنك لا تحسب أحلامي كُل ليلة حيث زرنا كل مكان في العالم
    visitamos aldeia após aldeia, o meu sentimento de desamparo a crescer. Open Subtitles زرنا قرية تلو والأخرى شعوري بالعجز يزداد
    Nós sentimo-nos bem quando visitamos aquilo que amávamos, quando éramos jovens. Open Subtitles حسناً هناك راحة عندما نزور مانحب عندما كنا أصغر
    Quando visitamos o Archivio di Stato, sentimos que está além do que qualquer equipa individual pode fazer, e que deve ser um esforço comum e partilhado. TED عند قيامك بزيارة محفوظات دي ساتو، تشعر انه يفوق قدرة فريق عمل واحد وينبغي أن يكون جهدا مشتركاً
    Foi o que ouvimos dos últimos dois dentistas que visitamos. Open Subtitles لقد سمعنا ذلك من آخر طبيبن للأسنان زرناهم
    Claro que sim, todos os locais que visitamos ficam registados nos nossos telefones. Open Subtitles كلّ موقع نزوره يتمّ تعقبه ويُطبع عليه الوقت على هواتفنا.
    visitamos todas as ilhas, todas as praias, e todas as montanhas rochosa deste arquipélago duas vezes. Open Subtitles لقد زرنا كل جزيره كل قطعه من البحر وكل صخره من صخور الجزر مرتين
    Depois visitamos o Louvre e a Torre Eiffel, e a melhor parte foi no voo de volta, a minha mãe recordou-se de tudo. Open Subtitles ثم زرنا متحف اللوفر وبرج ايفل، و كان أفضل جزء من كل هذا في رحلة العودة أمي جعلتني أسير خلال كل لحظة من ذلك
    Nós visitamos o túmulo dela juntos se vocês pudessem ver o rosto dele... o amor, o... eu não sei, a tristeza... Open Subtitles زرنا قبرها سوية إنأمكنكمرؤيةوجهه... الحب...
    Na última vez que visitamos o Deserto... Um grupo rival chamado "Os comandos" Open Subtitles آخر مرة زرنا فيها "ميركات مانا" خصومنا المدعوون الكوماندوز
    Lembras-te da primeira vez que visitamos isto? Open Subtitles هل تذكر عندما زرنا أولا هذا المكان؟
    visitamos a Sandy, que foi sua esposa durante 40 anos, e recentemente faleceu. Open Subtitles لقد زرنا زوجته (ساندي) صاحبة 40 ،عام التي توفت مؤخراً
    E às 14:30, visitamos o túmulo do nosso filho, Jerry. Open Subtitles و 2: 30 هو عندما نزور قبر ابننا الميت جيري
    Não devemos falar nisso quando visitamos uma escola primária no "Dia das Profissões". Open Subtitles الآن، لم يفترض ...أن نتحدث عن ذلك عندما نزور قاعة الصف ...الثالث من أجل يوم المهنة
    visitamos pessoas infelizes por toda a Califórnia. Open Subtitles {\pos(200,240)} نقود بأرجاء "كاليفورنيا"، نزور الأشخاص التعساء
    Quando visitamos uma CMU, passamos por todos os postos de controlo de segurança que se possam imaginar. TED عندما تقوم بزيارة الوحدة تمر بجميع نقاط التفتيش التي تخطر على تفكيرك.
    Que visitamos os 12 lugares mais infestados da América e que lixamos os nossos cérebros em cada um deles. Open Subtitles أننا قمنا بزيارة أخطر 12 منزل مسكون في أمريكا وتضاجعنا في كل واحد منهم
    "Durante três anos, a minha namorada e eu, "temos feito disto o nosso ritual de domingo de manhã: "visitamos juntos o blogue PostSecret.com TED قال، "لمدة ثلاث سنوات، أنا وصديقتي الحميمة، كنا نقوم كل يوم أحد بزيارة مدونة PostSecret معا وقراءة الأسرار بصوت عال.
    Como muitas outras que visitamos. Open Subtitles تمامًا مثل العديد من المدن الآخرى اللاتي زرناهم.
    Temos 11, onde visitamos. Open Subtitles حصلنا على 11 من بين الذين زرناهم
    Nós não moramos. Nós visitamos. Open Subtitles نحن لا تقيم بمكان، بل نزوره
    Hoje visitamos os sobreviventes, os seus doentes, os seus triunfos, e as suas decepções. Open Subtitles واليوم سنزور الناجين ، ومرضاهم ، ونشهد انتصاراتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more