"visitou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بزيارة
        
    • زارت
        
    • زرت
        
    • زاره
        
    • زارها
        
    • تزور
        
    • يزر
        
    • يزور
        
    • بزيارته
        
    • بزيارتها
        
    • زارك
        
    • زارتك
        
    • زارته
        
    • بزيارتك
        
    • زارتني
        
    Pena não nos termos visto ontem à noite quando visitou meu acampamento. Open Subtitles إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة أمس حين قمت بزيارة مخيمنا
    visitou o Lars Etsen ontem na cela do tribunal, não foi? Open Subtitles قمتي بزيارة لارس إيستن في المعتقل بالأمس .. أليس كذلك؟
    Ela visitou a capela quatro vezes nos últimos cinco dias. Open Subtitles لقد زارت المعبد اربع مرات في الخمس ايام الاخيره
    visitou o anteriormente conhecido Coronel Hannibal Smith na prisão? Open Subtitles هل زرت الكولونيل السابق هانيبال سميث في السجن؟
    Se uma pessoa aceitar previamente a responsabilidade de carregar no botão, basta que seja ela a saber quem é que o robô visitou. TED إذا قبِل شخص واحد المسؤولية في وقت مبكر لضرب الزر. إذن هم فقط يحتاجون إلى معرفة من قد زاره الروبوت.
    Faz-me pensar quantas das suas cidades ele realmente visitou. Open Subtitles يجعلني أتساءل كم عدد المدن التي زارها بالفعل.
    Ouça, sabemos que o seu pai visitou países islâmicos no ano passado. Open Subtitles طبقا لسجلاتنا، والدك قام بزيارة عدة بلدان اسلاميّة في السنوات الأخيرة.
    visitou uma quinta antes de deixar Berlim? Open Subtitles هل قمت بزيارة مزرعة قبل ان تغعادر برلين ؟
    visitou o laboratório de Tesla e imediatamente se ofereceu para adquirir todas as patentes relacionadas com o sistema de corrente alternada por um milhão de dólares. Open Subtitles قام بزيارة معمل تيسلا , وعلي الفور عرض عليه شراء كل براءات الاختراع الخاصه بالتيار المتردد مقابل مليون دولار امريكي
    Vou ver se ela visitou sites de propaganda do EIIL ou se publicou alguma coisa que informe a localização. Open Subtitles أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها
    Ela visitou o pai uma vez, mas está ansiosa. Open Subtitles لقد وصلوا انها زارت ابوها مرة واحدة لكنها لا تهدأ
    Shara Carlino. visitou o Ryan mais de 70 vezes. Open Subtitles شارا كارلينو لقد زارت ريان أكثر من 70 مرة
    No seu depoimento, da audiência preliminar diz que visitou a penthouse do réu a 6 de Novembro do ano passado. Open Subtitles والان ، بشهادتك اما هيئة المحلفين قلت انك زرت منزل المدعي عليه في السادس من نوفمبر السنة الماضية
    CA: Já houve emigração forçada no passado do vosso país. Penso que, ainda esta semana, ainda ontem, ou antes de ontem, você visitou essas pessoas. TED كريس: لقد عرف بلدكم هجرة قسرية في الماضي، وأظن أنه في الأسبوع الماضي فقط، بالأمس فقط أو أول أمس، زرت أولئك الناس.
    e é mais um... postal de amor de uma cervejaria que ele visitou. Open Subtitles وهي بالأحرى بطاقة شاعرية من مصنع خمور كان قد زاره.
    Fazes alguma idéia de quantos países de 3º mundo aquele homem visitou, a tentar encontrar mais alguém que fizesse aquelas coisas? Open Subtitles كم من بلاد العالم الثالث زارها ذلك الرجل بحثاً عمن قد تقوم بتلك الأفعال؟
    Sim, já sabemos que ela visitou a mesquita quase todos os dias. Open Subtitles أجـل، إننا نعلم بالفعل أنها كانت تزور المسجد كل يوم تقريباً
    Ele não visitou a Avó a noite passada e nós demos-lhe um raspanete. Open Subtitles إنه لم يزر جدتى ليلة أمس ونحن تركناه يفعلها
    Um sobrinho simpático que visitou um familiar doente. Muito suspeito. Open Subtitles إنّه ابن أخ مخلص يزور قريبته المريضة، أنت محقّة، هذا مثير جدًّا للشبهة.
    Mesmo quando o visitou nos seus sonhos, não viu nada? Open Subtitles حتى عندما قمت بزيارته في أحلامك لم تجد شيئا؟
    Qual das cidades que visitou Vossa Alteza mais gostou? Open Subtitles أى من المدن التى قمتِ بزيارتها سعادتك أستمتعى فيها أكثر ؟
    Algum vendedor de seguros o visitou na semana passada? Open Subtitles هل زارك أحد يبيع التأمينات في الأسبوع الماضي؟
    Sabemos que o visitou no escritório no dia do assassínio. Open Subtitles ونعلم أنها زارتك في مكتبك في يوم الجريمة
    Está a guardar um grupo de ovos deixado por uma fêmea que o visitou alguns dias antes. Open Subtitles فهو يحرس مجموعه من الـبيض تركته له الأنثـى التى كانت قد زارته منذ أيام قليله
    Quando foi a última vez ela o visitou na prisão? Open Subtitles متى آخرمرة قامت بزيارتك في السجنl?
    A loura fantasma em roupa interior. Acho que me visitou na noite passada. Open Subtitles الشبح الشقراء بملابسها الداخلية أعتقد أنها زارتني الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more