"vista para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تطل
        
    • يطل
        
    • منظر
        
    • إطلالة
        
    • يطلّ على
        
    • مطل على
        
    • مطلة
        
    A janela do meu quarto tem vista para a paróquia. Open Subtitles تَعْرفُين، نافذة غرفة نومي تطل على منزل كاهن الأبرشيةِ
    ficava nas traseiras da biblioteca, com vista para o jardim? Open Subtitles هل كانت في مؤخرة المكتبة التي تطل على الحديقة صحيح ؟
    Esta cidade é uma morgue com vista para o oceano. Open Subtitles هذه المدينة برمتها هي مدفن لعين يطل على المحيط
    Num restaurante muito bonito, com vista para a cidade. Foi lindo! Open Subtitles فى مطعم جميل يطل على المدينة, المنظر كان رائعا
    Coral, quando disseste que querias vista para o mar não pensaste que te calharia o oceano inteiro, pois não? Open Subtitles لذلك , كورال عندما تشاهدين منظر المحيط تعتقدين انك تملكى المحيط , اليس كذلك ؟
    Então tinha uma boa vista para a sala de estar, através do reflexo do ecrã da televisão. Open Subtitles إذاً كان لديك منظر جيد من غرفة الجلوس من خلال إنعكاس التلفاز
    Com vista para o Lago Michigan. O seu gabinete também está pronto. Open Subtitles لديك إطلالة على بحيرة ميشيجان مع شروق الشمس وقمنا بتجهيز مكتبك أيضا
    Ele prefere a vista para auto-estrada do que para o parque. Open Subtitles لكنّه يفضّل أن يطلّ على الشارع العام بدلاً من الحديقة
    Só temos uma suite muito confortável com vista para o rio. Open Subtitles وكل ما ارأه في هذا المساء, هناك جناح مريح مطل على النهر
    Por isso, ficas no melhor quarto, com vista para a rua. Open Subtitles لذلك لقد أعطيتك غرفتي الأفضل, مطلة للخارج عبر الشارع.
    Comecei a perceber que ser bonito é como ter um apartamento de renda controlada com vista para o parque. Open Subtitles حينها بدأت ألاحظ أن كونك جميلة مثل إمتلاك شقة مؤجرة تطل على المتنزه
    Há um momento de puro pânico... quando me apercebo que o apartamento dele tem vista para o parque... e é certamente mais caro que o meu. Open Subtitles كان هناك لحظة من الفزع الخالص عندما أدركت أن شقة بول ألين تطل على الحديقة وأنها بوضوح أغلى من شقتي
    Tem óptima vista para a Main Street. Open Subtitles وانزل إلى نهاية الصالة إنها تطل على منظر جميل على الشارع
    Posso ficar com o quarto que tem vista para o campo de ténis? Adoro aquele quarto. Open Subtitles وهل أستطيع أخذ الغرفة التي تطل على ملعب التنس؟
    Não é propriamente uma suíte executiva com vista para o Central Park mas tem chuveiro, casa-de-banho e acima de tudo uma cama. Open Subtitles إنها ليست بالضبط جناح رئيسي تطل على المنتزة, ولكن هناك الدش, والمرحاض, والأهم من هذا السرير.
    Mas do outro lado da rua. Tem vista para o oceano. Open Subtitles عدا إنه يجب أن يكون على الطرف الآخر من الطريق لأنه يطل على المحيط
    Telefone ao porteiro e peça uma suite com vista para a fonte. Open Subtitles فقط اتّصل بالبواب وأمره أن يحجز لك جناحاً يطل على النافورة. لا أنا ..
    Mas o seu pai acabou de fazer um pagamento substancial... para uma casa nova, com vista para o campo de golfe. Open Subtitles ولكن والدك دفع للتو دفعة أولى كبيرة لشراء بيت جديد يطل على ملعب الغولف
    360º de vista para o mar, meu. Certo, ok. Open Subtitles لتعطيك 360 درجة من منظر المحيط ...حسناً, أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more