Estás a ver por que razão é vital que completes a tarefa em mãos? | Open Subtitles | لهذا مِن الضروريّ أن تكمل المهمّةَ التي أمامك. |
É vital que digas à Branca de Neve o que acabei de te dizer. | Open Subtitles | مِن الضروريّ أن تخبر (سنو وايت) بما قلتُه لك. |
- Não. Como se possuísses um fluido vital que sustenta a vida, certo? | Open Subtitles | كلا، بل و كأنك تملكين سائلا حيوياً حافظاً للحياة، أليس كذلك؟ |
Era vital que assim fosse. | Open Subtitles | كان أمراً حيوياً ألا تقع فى يد العدو |
o futuro da Terra depende disso, é vital que eles regressem a casa. | Open Subtitles | مستقبل الأرض يعتمد على ذلك إنه مهم جداً أن يعودوا إلى الوطن |
É absolutamente vital que ele possa votar a moção. | Open Subtitles | مهم جداً أن يسمح له بمعارضة الطلب |
Mas a Lindsay diz que é vital que gostes de mim, por isso, o que posso fazer? | Open Subtitles | لكنفيالبداية,لقدأخبرتني(ليندسي) أنه مهم جداً أن أعجبك لهذا , ما يمكنني أن أفعل ؟ |