te injetarei vitaminas. | Open Subtitles | قبل ذلك , حقنة فيتامين الآن , شمروا الأكمام عن ساعديكم |
Tomo diariamente 20 suplementos de vitaminas e minerais. | Open Subtitles | و أأخذ 20 فيتامين و المكملات المعدنية يوميا |
Estou na secção das vitaminas e aquela miúda hip-hop, como se chamava? | Open Subtitles | عندما كنت فى قسم الفيتامين ،تلك المطربة السمراء ،ماذا كان اسمها؟ |
Tenho de esperar que o meu negócio de vitaminas resulte. | Open Subtitles | أنا فقط يجب أن أنتظر حتى ينطلق عملي بالفيتامينات |
É o que dão as vitaminas com forma de desenhos animados. | Open Subtitles | هذه هى نتيجة الفيتامينات التى يصنعوها على شكل شخصيات كرتونية |
Tome uma das minhas vitaminas para a sua deficiência. | Open Subtitles | سأجلب من أقراص فيتاميناتي لأجل فقر الدم لديك |
Dá-lhe tiamina, folato, vitaminas e dextrose a 5% em solução salina. | Open Subtitles | أعطوها ثايمين وفوليت ومجموعة فيتامين. وأعيدوا ترويتها. |
Estou a falar de amor saudável, fortificado com 8 vitaminas... que custa entre... | Open Subtitles | نحن نتكلم عن شئ , جيد , مفيد مزودة بثمانية حبات فيتامين من الحب الكلفة باي مكان |
Era para remédios, eu não sabia e achava que eram vitaminas. | Open Subtitles | كان من أجل الدواء، ولم أكن أعلم ما أهميته إعتقدت أنه فيتامين أو شيئ من هذا القبيل |
Desenvolvemos um suplemento vitamínico. R6. É o que põem na injecção de vitaminas. | Open Subtitles | لقد قمنا بتطوير فيتامين , آر 6 انهم يضعونه في حقنات الفيتامينات |
Esses senhores são médicos e estão a utilizar vitaminas utilizam altas doses de vitaminas e estão a ter sucesso. | Open Subtitles | هذان طبيبان مختصّان و هما يستخدمان الفيتامين و هما يستخدمان جرعات عالية من الفيتامينات و يحرزان النجاح. |
Quandosão jovens, arrumam os dentes, se enchem de vitaminas... e algo acontece dentro deles. | Open Subtitles | حين كانوا شباباً، كانوا يقومون بتقويم أسنانهم. لوزهم مستأصلة و جالونات من الفيتامين تُضخّ بهم. شيئاً حدث في داخلهم. |
Tomava água e vitaminas. | Open Subtitles | تم إعطائه المياه و الفيتامين و أؤكد لك أن |
Se não fornecermos vitaminas aos prisioneiros, cometemos um crime de guerra." | TED | وانهم ان لم يأتوا بالفيتامينات ويوزعوها على المساجين فان ذلك سيعد جريمة حرب |
Se o fizesse, tinha que dár-ta todos os dias, ...e não receberia todas as vitaminas que necessito. | Open Subtitles | لو أعطيتها لك سوف أضطر أن أعطيها لك كل يوم ولن أحصل علي كل فيتاميناتي |
É no décimo. Basta seguir o fedor a vitaminas e aipo. | Open Subtitles | العاشر, أتبع فقط الرائحة الكريهه للفيتامينات و الكرفس |
É só tomar as vitaminas, não tomar banhos quentes... evitar bebidas à base de rum, e está tudo bem. | Open Subtitles | فقط خذي فيتاميناتك وابقي بعيده من احواض الاستحمام الساخنة وتجنبي المشروبات المحتوية على الروم |
São mais saudáveis do que éramos, graças às vitaminas, aos médicos... | Open Subtitles | هم أصح بكثير مِنْ ايام ما كُنّا شكراً إلى الفيتاميناتِ و تحسّنُ أوضاع العنايةً الطبيةً |
É o única maneira de fazê-lo tomar as "vitaminas". | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة التي أجعلها بها يأخذ فيتاميناته. |
Em retrospetiva, teria sido muito mais vantajoso que o homem gostasse mais de nutrientes e de vitaminas em vez de calorias. | TED | في الماضي، كان من الأفضل بكثير للبشر أن يشتهوا المواد المغذية والفيتامينات بدل مجرد السعرات الحرارية. |
Aposto que ela nunca se esquece de tomar as vitaminas todos os dias. | Open Subtitles | أراهن أنها لم تنسى أن تأخذ فيتاميناتها كل يوم |
- Bem, não são pílulas de vitaminas. | Open Subtitles | بالطبع , فهى ليست حبوب فايتمينات |
Nada poderia superar as bolachas caseiras, ricas em vitaminas... com soja, esterilizadas, e fibras sem gordura. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يغلب أمّ غني بالفيتامين المحلي الصنع... الخالي من جرثومة المبنية على الصويا، كوكيز الليف الخالية من الدسم. |
Eu não tenho vitaminas no meu armário de medicamentos | Open Subtitles | ليس لدي أيّ فيتامينات في خزانة الأدويه خاصتي |
Sim, nenhuns hidratos de carbono, não esqueça as vitaminas dele e, iogurte duas vezes por dia. | Open Subtitles | نعم، لا كربوهيدراتَ ولا تَنْسِ فيتاميناتَه وزبادي مرّتين في اليوم |