Vivíamos do outro lado da cidade, e o tio Roger vivia na casa do lado, por isso, estava sempre lá. | Open Subtitles | لقد عشنا في المدينة في هذا المنزل و وعمّي روجر سكن بقربنا لذا كنّا قريبين طوال الوقت صحيح |
Vivíamos em Cankaya. O estúdio de seu pai era aí? | Open Subtitles | لقد عشنا في كانكايا، هل هنالك كان استوديو والدك؟ |
PARA IR AONDE O AMOR NOS LEVASSE. Vivíamos SEMPRE NO PRESENTE... | Open Subtitles | و ندع الحب يقودنا، و دائما كنا نعيش فى الحاضر |
Não, Vivíamos em Boston quando ofereceram um lugar ao Norman. | Open Subtitles | لا،نحن كنّا نعيش في بوسطن عندما عرض على نورمان مركز |
Vivíamos numa base no meio do nada. | Open Subtitles | كنا نسكن في قاعدة عسكرية في وسط مكان منعزل |
O horizonte arqueado era uma lembrança sensibilizante de que Vivíamos numa esfera gigantesca de rocha e ferro. | Open Subtitles | قوس الأفق الذى كان بمثابة رسالة تذكير متواضعة بأننا نحيا على كرة عملاقة من الصخر والحديد |
Vivíamos muito bem antes da Depressão, tão bem como qualquer família deste país. | Open Subtitles | لقد عشنا حياة كريمة قبل الكساد مثل أية عائلة في هذه البلاد |
Há poucos dias atrás, Vivíamos, sentíamos a madrugada, víamos o pôr-do-sol brilhar. | Open Subtitles | منذ عدة أيام خلت لقد عشنا, وصحونا في الفجر ورأينا الشمس تسطع |
Nós Vivíamos em paz durante o seu reinado. | Open Subtitles | لقد عشنا في سلام طوال فترة حكمه. |
Vivíamos do luar e barras de chocolate. | Open Subtitles | لقد عشنا على ضوء الشمس والشوكولاتة |
Vivíamos na Virgínia antes de virmos para cá. | Open Subtitles | لقد عشنا في فيرجينيا قبل أن نأتي هنا |
Vivíamos numa barraca com uma divisão, e eu sabia que esta casa era mesmo o tipo dela. | Open Subtitles | لقد كنا نعيش فى بيت ذو غرفة واحدة ومن ثم عرفت أن هذا المنزل يناسبها |
Quando Vivíamos juntos, era sempre eu que matava as aranhas. | Open Subtitles | عندما كنا نعيش سوياً، كنت أنا التي تقتل العناكب |
Como imigrantes recentes, Vivíamos no sótão de uma casa que cuidava de adultos com problemas mentais. | TED | كمهاجرين جدد، كنا نعيش في الطابق العلوي لمنزل خاص للعناية بالأشخاص ذوو إعاقات عقلية. |
O cheiro do sótao na casa onde Vivíamos. | Open Subtitles | رائحة الغرفة العلوية في البيت حيث نحن كنّا نعيش |
Vivíamos no mesmo dormitório. Podia ser qualquer coisa. | Open Subtitles | كنّا نعيش في نفس المسكن يحتمل أن تكون عدداً من الأشياء |
Eu estava a dormir. Vivíamos no segundo andar. | Open Subtitles | لقد كنت نائمة كنا نسكن في الطابق الثاني |
Mas imaginem que Vivíamos numa existência de duas dimensões. | Open Subtitles | إننا نحيا في وجود ثنائي الأبعاد |
Mas ela ensinou muito bem as suas filhas... enquanto Vivíamos como fugitivos na floresta a oeste. | Open Subtitles | لكنها أحسنت تعليم بنتيها وعشنا معا منبوذات فى الغابة الغربية |
Vivíamos em apartamentos em prédios de tijolo vermelho. | Open Subtitles | عِشنا في شُقق سكة الحديد داخل المباني من الطابوق الحمراء |
Vivíamos numa casa com dois quartos, tínhamos um Volvo verde e tínhamos uma mãe doméstica o que é uma farsa porque ela trabalhava muito e porque o nosso pai nunca estava por perto! | Open Subtitles | عِشنَا في بيت يتكون من غرفتين معيشتين لقد قدنا فولفو خضراء.. كان يجب علينا ان نبقي في البيت |
À noite, quando o meu pai voltava... nessa altura ainda Vivíamos em Nápoles... | Open Subtitles | فى المساء حين عودة أبى كنا لا زلنا نعيش فى نابولى |
Eu e tu casávamos e Vivíamos felizes para sempre? | Open Subtitles | أنا وأنت نتزوج ونعيش في سعادة للأبد؟ |